Булат Окуджава - Когда воротимся мы в Портленд
Портленд В ночь, перед бурею на мачте горят святого Эльма свечки. Отогревают наши души за все минувшие года. Когда воротимся мы в Портленд, мы будем кротки, как овечки. Но только в Портленд воротиться нам не придётся никогда. Что ж, если в Портленд нет возврата, пускай несёт нас чёрный парус, Пусть будет сладок ром ямайский, всё остальное ерунда. Когда воротимся мы в Портленд, ей Богу, я во всем покаюсь, Да только в Портленд воротиться нам не придётся никогда. Что ж, если в Портленд нет возврата, пускай купец помрёт со страху. Ни Бог, ни дьявол не помогут ему спасти свои суда. Когда воротимся мы в Портленд, клянусь, я сам взбегу на плаху, Да только в Портленд воротиться нам не придётся никогда. Что ж, если в Портленд нет возврата, поделим золото, как братья. Поскольку денежки чужие не достаются без труда. Когда воротимся мы в Портленд, мы судьям кинемся в объятья. Да только в Портленд воротиться нам не придётся никогда. Когда воротимся мы в Портленд, нас примет Родина в объятья. Да только в Портленд воротиться не дай нам, Боже, никогда. Булат Окуджава. 1979. ** Песня прозвучала в фильме «Из жизни начальника уголовного розыска» в 1983. На первый взгляд – полублатная песенка о чуждом образе жизни, стилизованная под «Пиратскую лирическую». Но у Булата Шалвовича всё не так просто: всюду надо искать иронию и сарказм, а также повод и причину. ** Святой Эльм – покровитель средиземноморских мореплавателей. Некоторые исследователи творчества поэта считают, что Портленд – не конкретный город где-то на западе, а символическое понятие, в переводе – родная земля, ворота домой. Портленд – название не только частое, но и многозначительное, да и лучше легло в стих при исполнении под гитару. О поводах к созданию песни есть несколько вариантов, связанных с отъездом известных писателей из СССР. Говорили, что она посвящена памяти Галича, умершего в 1977 году, или написана на отъезд ряда других писателей-диссидентов. Во все времена были эмигранты, уезжанты и прочие категории бывших граждан. Но одно дело, когда уезжает врач, столяр или филолог, и совсем другое – писатель, получающий на чужбине гонорары за пасквили на свою Родину. «Денежки чужие» надо отрабатывать. ** #БулатОкуджава
Портленд В ночь, перед бурею на мачте горят святого Эльма свечки. Отогревают наши души за все минувшие года. Когда воротимся мы в Портленд, мы будем кротки, как овечки. Но только в Портленд воротиться нам не придётся никогда. Что ж, если в Портленд нет возврата, пускай несёт нас чёрный парус, Пусть будет сладок ром ямайский, всё остальное ерунда. Когда воротимся мы в Портленд, ей Богу, я во всем покаюсь, Да только в Портленд воротиться нам не придётся никогда. Что ж, если в Портленд нет возврата, пускай купец помрёт со страху. Ни Бог, ни дьявол не помогут ему спасти свои суда. Когда воротимся мы в Портленд, клянусь, я сам взбегу на плаху, Да только в Портленд воротиться нам не придётся никогда. Что ж, если в Портленд нет возврата, поделим золото, как братья. Поскольку денежки чужие не достаются без труда. Когда воротимся мы в Портленд, мы судьям кинемся в объятья. Да только в Портленд воротиться нам не придётся никогда. Когда воротимся мы в Портленд, нас примет Родина в объятья. Да только в Портленд воротиться не дай нам, Боже, никогда. Булат Окуджава. 1979. ** Песня прозвучала в фильме «Из жизни начальника уголовного розыска» в 1983. На первый взгляд – полублатная песенка о чуждом образе жизни, стилизованная под «Пиратскую лирическую». Но у Булата Шалвовича всё не так просто: всюду надо искать иронию и сарказм, а также повод и причину. ** Святой Эльм – покровитель средиземноморских мореплавателей. Некоторые исследователи творчества поэта считают, что Портленд – не конкретный город где-то на западе, а символическое понятие, в переводе – родная земля, ворота домой. Портленд – название не только частое, но и многозначительное, да и лучше легло в стих при исполнении под гитару. О поводах к созданию песни есть несколько вариантов, связанных с отъездом известных писателей из СССР. Говорили, что она посвящена памяти Галича, умершего в 1977 году, или написана на отъезд ряда других писателей-диссидентов. Во все времена были эмигранты, уезжанты и прочие категории бывших граждан. Но одно дело, когда уезжает врач, столяр или филолог, и совсем другое – писатель, получающий на чужбине гонорары за пасквили на свою Родину. «Денежки чужие» надо отрабатывать. ** #БулатОкуджава
