Как избежать ошибок в изучении английского?
Существует огромное количество “бедолаг” (их число доходит до 99 процентов), которые “якобы изучили” English, но на самом деле говорят на «паршивом-ломаном» “Рунглише-Врунглише”. Разберем пример на английском: - если вместо I am over here. (Я здесь – «амовахИаж(р)» на «И» губы раздвигаем в улыбку для извлечения нужного звука, а “r” - «жужжыт»), сказать полнейшую «чепуху», которая звучит как «амамахира», что будет? То же самое, что и в примере с “сиреневым” (см. выше) Ситуация явно ненормальная, не так ли? Так что же все-таки нужно делать, чтобы оперативно (в быстром режиме) исправить, поменять «Врунглиш» на English? Смотрите запись мастер-класс Михаила Шестова в записи и запоминайте.
Существует огромное количество “бедолаг” (их число доходит до 99 процентов), которые “якобы изучили” English, но на самом деле говорят на «паршивом-ломаном» “Рунглише-Врунглише”. Разберем пример на английском: - если вместо I am over here. (Я здесь – «амовахИаж(р)» на «И» губы раздвигаем в улыбку для извлечения нужного звука, а “r” - «жужжыт»), сказать полнейшую «чепуху», которая звучит как «амамахира», что будет? То же самое, что и в примере с “сиреневым” (см. выше) Ситуация явно ненормальная, не так ли? Так что же все-таки нужно делать, чтобы оперативно (в быстром режиме) исправить, поменять «Врунглиш» на English? Смотрите запись мастер-класс Михаила Шестова в записи и запоминайте.