LES GRATTE-CIEL (chanson russe en français) – НЕБОСКРЁБЫ, НЕБОСКРЁБЫ (на французском)

« Les gratte-ciel », adaptation française d’une chanson russe actuelle. «Небоскрёбы, небоскрёбы», французская версия песни из репертуара шансонье Вилли Токарева. Paroles françaises : ©Marina Lushchenko Перевод на французский язык: ©Марина Лущенко Mon site Web / Мой сайт: www.chansonrusse.fr Je suis venu de mon village Dans cette grande métropole Ici, tout grouille et s’agite Y a de quoi perdre la boussole Refrain Des gratte-ciel à droite, à gauche Je m’sens tout petit ici Ça m’affole, ça m’étouffe Ça m’fout la déprime aussi Tout, ici, m’a l’air étrange Rien, ici, ne semble vrai Angoissé, j’avale la vodka Mais ça m’fait aucun effet Si j’finis dans une impasse Dites-moi, qui m’tendra la main ? Pas un ami, pas un pote Pour me tirer du pétrin Et partout, des millionnaires Qui ne pensent qu’à leur confort Parmi eux, comme invisibles, Vont et viennent les gens pauvres Toutes les grandes villes du monde Vivent dans la peur quotidienne La nuit, dans les rues désertes, Jamais personne n’se promène On t’aggresse, on te zigouille Par erreur ou par hasard Après on t’enterre vite fait Et on t’oublie, fin de l’histoire… Je bosse toujours comme un dingue Je refuse de lever le pied Excédée, un jour, ma femme Pour un autre m’a quitté Et voilà je traîne encore Devant moi surgit Broadway Il y en a qui roulent en Porsche Moi, je saute dans l’subway Je ne suis ni riche ni pauvre Mais il faut reconnaître une chose : Je voyais cette ville en rose Je la vois maintenant en prose Je n’sais pas c’qui m’a fait croire que L’herbe était plus verte ailleurs Et depuis, je pars en vrille J’en vois de toutes les couleurs Peu à peu, le doute me gagne : Tant d’efforts pour rien du tout… C’est déjà une évidence : Plus j’essaie et et plus j’échoue Tout ça m’laisse bien perplexe et Dans l’espoir d’y voir plus clair J’me demande : mais que diable J’suis venu faire dans cette galère ? Я приехал из деревни В этот крупный городок Очень трудно разобраться, Где тут запад, где восток Припев: Небоскребы, небоскребы А я маленький такой... То мне страшно, то мне грустно То теряю свой покой А вокруг – чужие люди А кругом – чужой народ От тоски глушу я водку Только водка не берет Ни товарища, ни друга Растворились как в воде И никто здесь не поможет Если, скажем, ты в беде А кругом миллионеры – Денег куры не клюют Между ними, как шакалы, Люди бедные снуют Перепуганы до смерти Все большие города – Не гуляют в них по паркам Люди ночью никогда То, гляди, тебя ограбят То, гляди, тебя убьют Похоронят как собаку И молитвы не споют Я карабкаюсь повыше А вокруг – все то же дно Неужели мне богатым В жизни стать не суждено? Я работаю как лошадь – Всё дела, дела, дела… А жена не потерпела И к свободному ушла Я пока что небогатый Да и бедным не назвать Только вечно мне придется Счастье вечное ковать Хорошо везде на свете Только там, где нету нас Я не знаю то, что будет Знаю только, что сейчас И брожу я одиноко Впереди – большой Бродвей Кто-то ездит на Роллс-Ройсах Я же прыгаю в «сабвей» Очень часто, очень часто Задаю себе вопрос: Для чего, не понимаю, Черт меня сюда принес?

12+
89 просмотров
2 года назад
12+
89 просмотров
2 года назад

« Les gratte-ciel », adaptation française d’une chanson russe actuelle. «Небоскрёбы, небоскрёбы», французская версия песни из репертуара шансонье Вилли Токарева. Paroles françaises : ©Marina Lushchenko Перевод на французский язык: ©Марина Лущенко Mon site Web / Мой сайт: www.chansonrusse.fr Je suis venu de mon village Dans cette grande métropole Ici, tout grouille et s’agite Y a de quoi perdre la boussole Refrain Des gratte-ciel à droite, à gauche Je m’sens tout petit ici Ça m’affole, ça m’étouffe Ça m’fout la déprime aussi Tout, ici, m’a l’air étrange Rien, ici, ne semble vrai Angoissé, j’avale la vodka Mais ça m’fait aucun effet Si j’finis dans une impasse Dites-moi, qui m’tendra la main ? Pas un ami, pas un pote Pour me tirer du pétrin Et partout, des millionnaires Qui ne pensent qu’à leur confort Parmi eux, comme invisibles, Vont et viennent les gens pauvres Toutes les grandes villes du monde Vivent dans la peur quotidienne La nuit, dans les rues désertes, Jamais personne n’se promène On t’aggresse, on te zigouille Par erreur ou par hasard Après on t’enterre vite fait Et on t’oublie, fin de l’histoire… Je bosse toujours comme un dingue Je refuse de lever le pied Excédée, un jour, ma femme Pour un autre m’a quitté Et voilà je traîne encore Devant moi surgit Broadway Il y en a qui roulent en Porsche Moi, je saute dans l’subway Je ne suis ni riche ni pauvre Mais il faut reconnaître une chose : Je voyais cette ville en rose Je la vois maintenant en prose Je n’sais pas c’qui m’a fait croire que L’herbe était plus verte ailleurs Et depuis, je pars en vrille J’en vois de toutes les couleurs Peu à peu, le doute me gagne : Tant d’efforts pour rien du tout… C’est déjà une évidence : Plus j’essaie et et plus j’échoue Tout ça m’laisse bien perplexe et Dans l’espoir d’y voir plus clair J’me demande : mais que diable J’suis venu faire dans cette galère ? Я приехал из деревни В этот крупный городок Очень трудно разобраться, Где тут запад, где восток Припев: Небоскребы, небоскребы А я маленький такой... То мне страшно, то мне грустно То теряю свой покой А вокруг – чужие люди А кругом – чужой народ От тоски глушу я водку Только водка не берет Ни товарища, ни друга Растворились как в воде И никто здесь не поможет Если, скажем, ты в беде А кругом миллионеры – Денег куры не клюют Между ними, как шакалы, Люди бедные снуют Перепуганы до смерти Все большие города – Не гуляют в них по паркам Люди ночью никогда То, гляди, тебя ограбят То, гляди, тебя убьют Похоронят как собаку И молитвы не споют Я карабкаюсь повыше А вокруг – все то же дно Неужели мне богатым В жизни стать не суждено? Я работаю как лошадь – Всё дела, дела, дела… А жена не потерпела И к свободному ушла Я пока что небогатый Да и бедным не назвать Только вечно мне придется Счастье вечное ковать Хорошо везде на свете Только там, где нету нас Я не знаю то, что будет Знаю только, что сейчас И брожу я одиноко Впереди – большой Бродвей Кто-то ездит на Роллс-Ройсах Я же прыгаю в «сабвей» Очень часто, очень часто Задаю себе вопрос: Для чего, не понимаю, Черт меня сюда принес?

, чтобы оставлять комментарии