LES VAGUES (chanson russe en français) – ЭТИ БОЛЬШИЕ ВОЛНЫ (на французском)
« Les vagues », adaptation française d’une chanson de la chanteuse russe actuelle Irina Bogouchevskaïa. «Эти большие волны», французская версия песни из репертуара Ирины Богушевской. Paroles françaises : ©Marina Lushchenko Перевод на французский язык: ©Марина Лущенко Mon site Web / Мой сайт: www.chansonrusse.fr La vie me redonne encore une fois des ailes Mon univers noir et blanc se change en film en couleur Je s’rai l’arc-en-ciel buvant ta pluie torrentielle Je s’rai la musique berçant tes rêves enchanteurs C’est beau de sentir l’infini qui nous tangue De voir, les yeux clos, le bleu du ciel câlin Et de nous donner à ces énormes vagues Qui arrivent soudainement et nous emportent au loin Refrain Les vagues puissantes nous laissent hors d’haleine J’entends nos cœurs battre et j’ai l’esprit qui divague Mais tout ira bien si tu me dis toujours je t’aime Si tu restes avec moi dans ces énormes vagues… Ces vagues… Sous la pluie d’étoiles, vers un monde sans tristesse L’amour nous invite à partir pour le plus beau des voyages J’ai devant moi un océan qui s’appelle Tendresse Et toi, je sais que tu m’attends déjà sur le rivage La nuit vient encore nous surprendre Et il m’semble que le temps glisse sous nos pieds Je prends dans mes mains ton corps docile et tendre Et voilà que de loin remonte la marée… Refrain Les vagues puissantes nous laissent hors d’haleine J’entends nos cœurs battre et j’ai l’esprit qui divague Mais tout ira bien si tu me dis toujours je t’aime J’t’aime… j’t’aime… Si tu restes avec moi dans ces énormes vagues… Les vagues puissantes au bonheur nous emmènent Et j’ai le vertige quand tes bras vers moi se tendent Mais tout ira bien si tu me dis toujours je t’aime J’t’aime… j’t’aime… Si tu restes avec moi dans ces énormes vagues… Ces vagues… Dans ces énormes vagues… Зачем ещё раз мне жизнь возвращает крылья? И мой чёрно-белый мир стал снова цветным кино? Зачем я хочу стать радугой в твоих ливнях Стать музыкой в ленте твоих самых сладких снов? Как странно вдыхать воздух, покоем полный, И видеть рассвет, не открывая глаз, И грудью встречать Эти Большие Волны Что приходят всегда нежданно и уносят нас Припев На гребне волны воздух всегда разрежен И трудно дышать, и в сердце – восторг и страх! Но – я удержусь! Лишь ты был со мною нежен Лишь бы ты был со мной в Этих Больших Волнах… Зачем в моём небе сияет звезда Надежда, Когда я, казалось, легко прожить без неё могу? Зачем я бегу к океану по имени Нежность И жду тебя, жду тебя, жду тебя на берегу? Знаю – ночь вновь нам сыграет соло И, ей покорясь, смиренно глаза закрыв, Мы будем встречать Эти Большие Волны Вот он шумит вдали, вновь к нам идёт прилив! Припев На гребне волны воздух всегда разрежен И трудно дышать, и в сердце – восторг и страх! Но я удержусь! Лишь ты был со мною нежен Нежен, нежен… Лишь бы ты был со мной в Этих Больших Волнах… На гребне волны видно, как мир безбрежен. И страшно упасть, взмывая в твоих руках Но я удержусь! Лишь бы ты был со мною нежен… Лишь бы ты был со мной в Этих Больших Волнах…
« Les vagues », adaptation française d’une chanson de la chanteuse russe actuelle Irina Bogouchevskaïa. «Эти большие волны», французская версия песни из репертуара Ирины Богушевской. Paroles françaises : ©Marina Lushchenko Перевод на французский язык: ©Марина Лущенко Mon site Web / Мой сайт: www.chansonrusse.fr La vie me redonne encore une fois des ailes Mon univers noir et blanc se change en film en couleur Je s’rai l’arc-en-ciel buvant ta pluie torrentielle Je s’rai la musique berçant tes rêves enchanteurs C’est beau de sentir l’infini qui nous tangue De voir, les yeux clos, le bleu du ciel câlin Et de nous donner à ces énormes vagues Qui arrivent soudainement et nous emportent au loin Refrain Les vagues puissantes nous laissent hors d’haleine J’entends nos cœurs battre et j’ai l’esprit qui divague Mais tout ira bien si tu me dis toujours je t’aime Si tu restes avec moi dans ces énormes vagues… Ces vagues… Sous la pluie d’étoiles, vers un monde sans tristesse L’amour nous invite à partir pour le plus beau des voyages J’ai devant moi un océan qui s’appelle Tendresse Et toi, je sais que tu m’attends déjà sur le rivage La nuit vient encore nous surprendre Et il m’semble que le temps glisse sous nos pieds Je prends dans mes mains ton corps docile et tendre Et voilà que de loin remonte la marée… Refrain Les vagues puissantes nous laissent hors d’haleine J’entends nos cœurs battre et j’ai l’esprit qui divague Mais tout ira bien si tu me dis toujours je t’aime J’t’aime… j’t’aime… Si tu restes avec moi dans ces énormes vagues… Les vagues puissantes au bonheur nous emmènent Et j’ai le vertige quand tes bras vers moi se tendent Mais tout ira bien si tu me dis toujours je t’aime J’t’aime… j’t’aime… Si tu restes avec moi dans ces énormes vagues… Ces vagues… Dans ces énormes vagues… Зачем ещё раз мне жизнь возвращает крылья? И мой чёрно-белый мир стал снова цветным кино? Зачем я хочу стать радугой в твоих ливнях Стать музыкой в ленте твоих самых сладких снов? Как странно вдыхать воздух, покоем полный, И видеть рассвет, не открывая глаз, И грудью встречать Эти Большие Волны Что приходят всегда нежданно и уносят нас Припев На гребне волны воздух всегда разрежен И трудно дышать, и в сердце – восторг и страх! Но – я удержусь! Лишь ты был со мною нежен Лишь бы ты был со мной в Этих Больших Волнах… Зачем в моём небе сияет звезда Надежда, Когда я, казалось, легко прожить без неё могу? Зачем я бегу к океану по имени Нежность И жду тебя, жду тебя, жду тебя на берегу? Знаю – ночь вновь нам сыграет соло И, ей покорясь, смиренно глаза закрыв, Мы будем встречать Эти Большие Волны Вот он шумит вдали, вновь к нам идёт прилив! Припев На гребне волны воздух всегда разрежен И трудно дышать, и в сердце – восторг и страх! Но я удержусь! Лишь ты был со мною нежен Нежен, нежен… Лишь бы ты был со мной в Этих Больших Волнах… На гребне волны видно, как мир безбрежен. И страшно упасть, взмывая в твоих руках Но я удержусь! Лишь бы ты был со мною нежен… Лишь бы ты был со мной в Этих Больших Волнах…
