NATHALIE (chanson russe en français) - НАТАЛИ (на французском)

« Nathalie », adaptation française d’une chanson russe moderne. Песня «Натали» из репертуара Григория Лепса, на французском языке. Paroles françaises : ©Marina Lushchenko Перевод на французский язык: ©Марина Лущенко Les voiliers en rade tanguent doucement Comme avant, tu marches le long de la mer On n’est plus ensemble depuis si longtemps : Des années, mais on dirait des millénaires À quoi bon chercher des traces du passé Et vouloir que je répare tous mes torts ? Je reviens vers toi, à moitié oublié, Comme les bateaux perdus qui rentrent au port Refrain Nathalie, fais-moi oublier mes peines, Nathalie Nathalie, je ne sais plus où j’en suis avec ma vie Nathalie, je suis de retour, veux-tu me pardonner ? Nathalie, tu es celle que le Ciel m’a destine Fais-moi oublier mes peines, Nathalie Nathalie, Nathalie Au fil des années, sur des chemins lointains J’ai perdu mes illusions et mon repos J’ai goûté à tout sans penser à demain Tu sais, je n’ai rien d’un saint ni d’un héros J’ai souvent porté mes yeux sur d’autres femmes Qui n’ont rien compris à mon cœur malheureux Les tempêtes m’ont laissé des bleus à l’âme Blanchissant, bien avant l’heure, mes cheveux Refrain Mon chemin a été long Mais qu’importe, dans le fond ? Je t’aime toujours, Nathalie Je n’suis pas devenu un autre Ne me ferme pas ta porte Mon cœur a besoin d’abri Refrain В старом парке пахнет хвойной тишиной, И качаются на ветках облака. Сколько времени не виделись с тобой, Может год, а может целые века? Ни за что теперь не отыскать следов В дальний край, где мы друг друга не нашли. Я пришёл к тебе из позабытых снов, Как приходят в свою гавань корабли Припев Натали утоли мои печали, Натали! Натали я прошёл пустынью грусти пол-земли! Натали я вернулся, чтоб сказать тебе прости Натали от судьбы и от тебя мне не уйти! Утоли мои печали, Натали! Натали! Натали! Потерял я где-то в бездорожье лет Безоглядную влюблённость и покой. Брал от жизни всё, что мог, и не секрет, Я не свят, я виноват перед тобой! Целовал я струи многих родников И томился одиночеством вдали. Мои волосы от зноя и ветров Побелели, как степные ковыли. Припев Я проделал долгий путь, Только время обмануть Невозможно, Натали И хоть я другим не стал, Но с дороги я устал, И душа моя в пыли. Припев

12+
754 просмотра
2 года назад
12+
754 просмотра
2 года назад

« Nathalie », adaptation française d’une chanson russe moderne. Песня «Натали» из репертуара Григория Лепса, на французском языке. Paroles françaises : ©Marina Lushchenko Перевод на французский язык: ©Марина Лущенко Les voiliers en rade tanguent doucement Comme avant, tu marches le long de la mer On n’est plus ensemble depuis si longtemps : Des années, mais on dirait des millénaires À quoi bon chercher des traces du passé Et vouloir que je répare tous mes torts ? Je reviens vers toi, à moitié oublié, Comme les bateaux perdus qui rentrent au port Refrain Nathalie, fais-moi oublier mes peines, Nathalie Nathalie, je ne sais plus où j’en suis avec ma vie Nathalie, je suis de retour, veux-tu me pardonner ? Nathalie, tu es celle que le Ciel m’a destine Fais-moi oublier mes peines, Nathalie Nathalie, Nathalie Au fil des années, sur des chemins lointains J’ai perdu mes illusions et mon repos J’ai goûté à tout sans penser à demain Tu sais, je n’ai rien d’un saint ni d’un héros J’ai souvent porté mes yeux sur d’autres femmes Qui n’ont rien compris à mon cœur malheureux Les tempêtes m’ont laissé des bleus à l’âme Blanchissant, bien avant l’heure, mes cheveux Refrain Mon chemin a été long Mais qu’importe, dans le fond ? Je t’aime toujours, Nathalie Je n’suis pas devenu un autre Ne me ferme pas ta porte Mon cœur a besoin d’abri Refrain В старом парке пахнет хвойной тишиной, И качаются на ветках облака. Сколько времени не виделись с тобой, Может год, а может целые века? Ни за что теперь не отыскать следов В дальний край, где мы друг друга не нашли. Я пришёл к тебе из позабытых снов, Как приходят в свою гавань корабли Припев Натали утоли мои печали, Натали! Натали я прошёл пустынью грусти пол-земли! Натали я вернулся, чтоб сказать тебе прости Натали от судьбы и от тебя мне не уйти! Утоли мои печали, Натали! Натали! Натали! Потерял я где-то в бездорожье лет Безоглядную влюблённость и покой. Брал от жизни всё, что мог, и не секрет, Я не свят, я виноват перед тобой! Целовал я струи многих родников И томился одиночеством вдали. Мои волосы от зноя и ветров Побелели, как степные ковыли. Припев Я проделал долгий путь, Только время обмануть Невозможно, Натали И хоть я другим не стал, Но с дороги я устал, И душа моя в пыли. Припев

, чтобы оставлять комментарии