Вьетнам. Сказка о коте, зайце и полевой мышке
Жил на свете один бедняк, и звали его Ван Куен. Денег у него было так мало, что даже на тарелку риса с маленьким кусочком мяса наскребал он с трудом. Поев один день, Ван Куен голодал еще два, питаясь только листьями да водой из родника.И вот накопив немного денег, решил Ван Куен уcтроить себе пир. В тот день появилась на столе у бедного юноши тарелка с курицей и рисом. И только собрался Ван Куен славно поужинать… Как в дом к нему забежал бездомный кот и тянет к тарелке грязную лапу.«Кот» на вьетнамском языке – mèo. Вьетнамцы не любят кошек, потому что считают, что они приносят в дом бедность: слово mèo похоже на слово nghèo, «бедный».
Жил на свете один бедняк, и звали его Ван Куен. Денег у него было так мало, что даже на тарелку риса с маленьким кусочком мяса наскребал он с трудом. Поев один день, Ван Куен голодал еще два, питаясь только листьями да водой из родника.И вот накопив немного денег, решил Ван Куен уcтроить себе пир. В тот день появилась на столе у бедного юноши тарелка с курицей и рисом. И только собрался Ван Куен славно поужинать… Как в дом к нему забежал бездомный кот и тянет к тарелке грязную лапу.«Кот» на вьетнамском языке – mèo. Вьетнамцы не любят кошек, потому что считают, что они приносят в дом бедность: слово mèo похоже на слово nghèo, «бедный».
