Еврейские сказки. Девяносто девять и одна монета

Жили в одном местечке Барух и Лия. Лия штопала носки беднякам, а для Баруха в их местечке так и вовсе никакой работы не было. В общем жили, едва сводя концы с концами. И вот однажды Барух решил поехать в город искать работу. Погоревала Лия, но ничего не поделать – пришлось отпустить мужа.Что ж, счастливого пути тебе, Барух!Пожелать счастливого пути на иврите можно так: «Дэрэх цлэха!» Это означает «удачной дороги». Провожая кого-то, можно сказать также: «Нэсия това!», то есть, «хорошей поездки».

Иконка канала Сказки народов мира
19 592 подписчика
12+
22 просмотра
4 года назад
12+
22 просмотра
4 года назад

Жили в одном местечке Барух и Лия. Лия штопала носки беднякам, а для Баруха в их местечке так и вовсе никакой работы не было. В общем жили, едва сводя концы с концами. И вот однажды Барух решил поехать в город искать работу. Погоревала Лия, но ничего не поделать – пришлось отпустить мужа.Что ж, счастливого пути тебе, Барух!Пожелать счастливого пути на иврите можно так: «Дэрэх цлэха!» Это означает «удачной дороги». Провожая кого-то, можно сказать также: «Нэсия това!», то есть, «хорошей поездки».