Андрей Субботин #андрейсубботин
Иконка канала Андрей Субботин #андрейсубботин

Андрей Субботин #андрейсубботин

192 подписчика

10
просмотров
ArtShort. Виртуальные выставки в проекте «Семейный альбом». Бенжамен Патерсен - «изобразитель» Санкт-Петербурга. «Ожившая» живопись. Анонс. *** Полноформатное видео уже доступно на канале по ссылке: https://rutube.ru/video/c28e84e8f352cc7a994ddf0643a6801e/ Смотрите! *** Бенжамен Патерсен (1750, Варберг, Швеция — 1815, Санкт-Петербург) — шведский художник и гравёр, значительную часть жизни работавший в Санкт-Петербурге. Получил известность как мастер городского пейзажа. Художественное образование получил в Гётеборге у церковного художника Симона Фика, стал членом местного Общества художников. В конце 1770-х путешествовал по Польше, Литве и Латвии. С 1774 по 1786 год жил и работал в Риге. В 1787 году Патерсен прибыл в Санкт-Петербург. В середине 1790-х получил первый заказ от Императорского двора, а в 1798-м был назначен придворным живописцем. С 1790 года посылал свои работы на выставки в Королевскую Академию искусств в Стокгольм, в 1798 году стал её членом. Около 1800 года по заказу царя Павла I Патерсен создал серию работ, изображающих берега Невы. Художник скончался в Петербурге 23 июня 1810 года. Произведения Бенжамена Патерсена находятся во многих музейных собраниях России и Европы, в том числе в Государственном Русском музее, Государственном Эрмитаже, Государственной Третьяковской галерее, ГМИИ имени А.С. Пушкина. Наследие художника составляют свыше 100 пейзажей Петербурга, самая крупная коллекция его картин хранится в Эрмитаже. *** Каналу нужна ваша помощь! Донат (пожертвование, подарок - указать в назначении платежа!!!) можно отправить по системе быстрых платежей (СБП) в Альфа-банк или Банк ВТБ по номеру телефона: +7 916 175 00 23. Размер пожертвования никак не ограничен. *** #ArtShort #shorts #teaser #BenjaminPatersen #БенжаменПатерсен #Петербург #painting #живопись #искусство #art #familyalbum #history #история #andreysubbotin #culture #семейныйальбом #андрейсубботин
21
просмотр
Алексей Рафиев: «Жить бессмысленно. Особенно зимой...» Стихотворение читает Андрей Субботин. *** Жить бессмысленно. Особенно зимой. Холодно. Кальсоны. Батарея. Ходишь очумелый, неземной, с каждым днем еще сильней зверея. По утрам такая благодать, словно мир под галаперидолом. Очень увлекательно гадать – намело ли за ночь перед домом? В теплый шарф заматывая рот, чувствуешь, что сердце бьется ближе – всякий раз, как видишь свой народ, с детства навсегда влюбленный в лыжи. 2001 *** Алексей Родионович Рафиев (1972-2023) родился в Москве. Поэт, прозаик. Автор двух поэтических книг, публиковался в журналах «Арион», «Нева». Учился в Литературном институте имени А.М. Горького, но не доучился. Единственное учебное заведение, которое окончил — средняя школа. Был аполитичен, воцерковлён, одухотворён. Две ранние книги стихов Алексея вышли в начале нулевых, его проза была напечатана в малотиражном альманахе в то же время. Имел проблемы с законом, запрещёнными веществами и алкоголем, но при этом был глубоко верующим человеком, погружённым в православие. В последние годы жизни имя Алексея Рафиева было связано с карнавальной шутовской городской культурой. Он участвовал в художественных акциях, композициях с различными группами, выступал и проводил перформансы. Некоторые произведения Алексея Рафиева: повесть «Уличный цирк рабочих кварталов» о маргинальных городских низах, недописанная «Автобиография», которая сатирически издевается над порнографией. Алексей Рафиев умер 12 июля 2023 года на 51-м году жизни. Алексей наплевательски относился к своему творческому наследию. Он не раз забывал логины и пароли, терял ноутбуки со стихами, куда-то у него пропали кипы рун, которые он рисовал в последние годы... *** Что почитать: Алексей Рафиев - Серафим (Серия «Огни большого города». М., Текстура-пресс, 2012) *** Вы поможете автору и каналу, если отправите донат (пожертвование, подарок - указать в назначении платежа!!!) по системе быстрых платежей (СБП) в Альфа-банк или Банк ВТБ по номеру телефона: +7 916 175 00 23. Размер пожертвования никак не ограничен. *** #AlexeyRafiev #АлексейРафиев #shorts #poetry #russianpoetry #poetrycollection #русскаяпоэзия #поэтическийсборник #lirics #andreysubbotin #АндрейСубботин #короткиевидео #стихи #поэзия #лирика
8
просмотров
Музыка в проекте «Семейный альбом». Блюдца луж покрыли сад... Версия 3. Музыкальный клип на стихи Андрея Субботина. Музыку помогли создать нейросети brev.ai и suno. Сценарий, монтаж, сведение видео: Андрей Субботин. Композиция звучит в исполнении солистки виртуальной музыкальной группы «Виварий» Алисы. На тему музыкальной композиции вместе с автором фантазировали нейросети YandexART «Шедеврум», animon.ai, MINIMAX Нailuo AI, apob.ai, vidful.ai, wan.video и PIKA. *** Блюдца луж покрыли сад. На клавир оград чугунных Ноты капают: соль - фа. И туман плывет над полем. В ожиданьи новолунья Бесконечное раздолье, Как забытая строфа... © Андрей Субботин, 2025 *** Канал нуждается в вашей помощи! Донат (пожертвование, подарок - указать в назначении платежа!!!) можно отправить по системе быстрых платежей (СБП) в Альфа-банк или Банк ВТБ по номеру телефона: +7 916 175 00 23. Размер пожертвования никак не ограничен. *** #shorts #andreysubbotin #lirics #poetry #music #song #андрейсубботин #стихи #музыка #песня #raining #дождь Видеоролик создан Андреем Субботиным
21
просмотр
Мария Каменкович: «Приснившееся стихотворение». Стихотворение читает Андрей Субботин. *** Приснившееся стихотворение Небеса зачитали у человеков книгу Грааля. Вот лежит она в складке неба, Соскользнуть на землю не может. Слева – бескрайние облачные холмы с позлащенными лбами, Справа – безбрежное синее море, все в белых барашках. Вот лежит она там и никому не мешает, И не то что о ней никто не помнит, – Просто никто о ней и не знает. То ли она – Голубиная Книга, То ли не более чем один из ее списков, Или же Голубиная Книга – список с Книги Грааля? На закате приоткрывается складка неба, И отщелкиваются на обеих книгах золотые застежки, И пытаются обе книги перевести себя в золотое молчанье, В разливанное море лучей Над судьбами человеков. Июнь 2003 *** Мария Каменкович (1962-2004) родилась в 1962 году в Ленинграде. Закончила 470-ю математическую школу. Училась в литературном объединении В.А. Сосноры, которое располагалось в Доме культуры имени Цюрупы, что на Обводном канале. Второе место учебы — семинар по семиодинамике Р.Г. Баранцева. Закончила Университет в звании старшего лейтенанта запаса по математической лингвистике. Потом учила детей английскому языку в клубе табачной фабрики имени Урицкого, что на Васильевском острове. Автор трёх книг стихов, публиковала также критические статьи (в основном, в журнале «Крещатик»). Наиболее известный труд Каменкович — перевод трилогии Джона Толкина «Властелин колец» (совместно с В. Карриком), в котором была поставлена задача дать наиболее точную во всех деталях русскую версию произведения (в противовес относительно вольному переводу В. С. Муравьёва и А. А. Кистяковского). Каменкович также перевела несколько других произведений Толкина и опубликовала несколько статей о его творчестве. Вторая крупная её работа — перевод книги Т. Шиппи «Дорога в Средьземелье», обстоятельной монографии о мире Толкина. Книга «Река Смородина» вошла в «шорт-лист» премии «Северная Пальмира» в 1998 году. В слове нашла она свое призвание и через слово смогла выразить свой талант. Поэт, эссеист, переводчик, филолог, она была полна творческих замыслов. Редкостная человеческая доброкачественность и нравственный императив, берущий энергию из духовного источника, были сердцевиной этой яркой личности... *** Что почитать: Мария Каменкович - Река Смородина (СПб., Акрополь, 1996); Михайловский Замок (СПб., Акрополь, 1999); Петербургские Стихи (Германия, EditaGelsen, 2005); Избранное (СПб., ДЕАН, 2008); Дом тишины (Русское зарубежье. СПб., Алетейя, 2003) и др. *** Вы поможете автору и каналу, если отправите донат (пожертвование, подарок - указать в назначении платежа!!!) по системе быстрых платежей (СБП) в Альфа-банк или Банк ВТБ по номеру телефона: +7 916 175 00 23. Размер пожертвования никак не ограничен. *** #MariaKamenkovitch #МарияКаменкович #poetry #russianpoetry #Мультипликация #animation #poetrycollection #русскаяпоэзия #поэтическийсборник #lirics #andreysubbotin #АндрейСубботин #короткиевидео #стихи #поэзия #лирика
16
просмотров
Дмитрий Закс: «Не гореть тебе, судьба, Догорать цыгаркой...» Стихотворение читает Андрей Субботин. *** Не гореть тебе, судьба, Догорать цыгаркой... Вечер, выбритый со лба, Пьет с луной-цыганкой. Мечет карты с-под руки, Сыплет хриплой феней... Видишь крапа огоньки На трефях сиреней... Видишь, ну и не бузи, Все равно без фарту — Звезд бубновые тузы Бьют любую карту. Вот и весь тебе расклад, Вот и весь твой рОман... Чей там в сумерках осклаб, Кто там скрипнул хромом? Чей там с перышком гонец, Вложит в рот монету? - Трое сбоку — ваших нет, Наших тоже нету... Вот такая канитель, Проторь да проруха, Что-что съехало с петель, Что-что сбилось с круга... Стало меньше, чем никак, Стало проще репы, Видно поздно на пиках, Видно хватит в трефы, Видно хватит блефовать, Хватит пудрить мозги, Старым клешем шлифовать Скользкие подмостки, Хватит в выщербленном рту Злой язык коверкать... ...Только смерть на вороту — Золотая перхоть. *** Дмитрий Михайлович Закс, российский поэт, писатель и переводчик c английского, датского и шведского языков, чьё творчество сочетает в себе глубину философской мысли, художественную изысканность и умение находить гармонию между классическими формами и современными эстетическими запросами. Дмитрий Закс родился 1 сентября 1961 года в Ленинграде (ныне Санкт-Петербург), в семье, где ценили культуру и образование. Его творчество, как отмечают критики, отражает уникальное пересечение двух культур — русской и немецкой, что в значительной степени определило его художественный путь. Закс не только автор двух книг стихов, но и автор документальной прозы, а также переводчик классиков английской поэзии. Его работы отличаются строгостью стилистики, отточенностью форм и глубиной эмоционального подтекста, что делает его одним из самых значимых представителей поэтической сцены России и за её пределами. После окончания школы он поступил в Ленинградский электротехнический институт, где получил техническое образование. Однако уже в студенческие годы он проявил интерес к литературе, что привело его к поступлению в Литературный институт имени М. Горького (семинар Е.М. Винокурова), где углубил свои знания в теории и практике письма. Это двойное образование — техническое и литературное — стало неотъемлемой частью его творческой идентичности. В начае 1980-х посещал ЛИТО Гл. Семенова и В. Сосноры, испытал влияние поэзии В. Кривулина. В 1983–1984 годах вместе с О. Юрьевым и О. Мартыновой основал литературную группу, позже получившую название «Камера хранения», участвовал в ее публичных выступлениях в Институте физкультуры и спорта и в Доме актера, был инициатором выпуска самиздатского (1985) и типографского (1989) сборников «Камера хранения». Группа объединяла молодых поэтов, стремившихся к новым формам выражения и критическому осмыслению социальных и философских вопросов. «Камера хранения» стала для Закса не только креативной средой, но и важной частью его профессионального становления. В этой группе он познакомился с такими поэтами, как Михаил Булгаков, Ольга Седакова, Андрей Вознесенский и другими, чьи идеи и стиль повлияли на его творческую эволюцию. Вместе с другими он участвовал в литературных вечерах, публиковал свои стихи в журналах и сборниках, что помогло ему выйти на более широкую аудиторию. Этот период оказался критически важным для формирования его поэтического стиля, сочетающего интеллектуальную строгость с лирической глубиной. Публиковал стихотворные переводы с английского, датского, шведского и других языков. С 1991 года живет в Германии во Франкфурте-на-Майне. Выпустил книгу стихов «Aria d'Acquario и другие стихотворения» (СПб., 1994), имеет публикации в альманахах «Камера хранения», «Незамеченная земля» и др. Переехав в Германию, Дмитрий Закс начал активно развивать своё творчество в новой культурной среде. Этот шаг стал важным поворотным моментом в его жизни, поскольку немецкая культура, особенно её философские и поэтические традиции, оказала значительное влияние на его творческий подход. В Германии Закс продолжил писать стихи, но уже с новым художественным взглядом, который включал в себя элементы европейской поэзии. Он также начал экспериментировать с формами и стилями, что позволило ему расширить границы своего творческого потенциала. В этот период он не только публиковал свои работы, но и участвовал в международных литературных мероприятиях, что помогло ему завоевать признание за пределами России. *** Что почитать: Дмитрий Закс - ARIA D'AQUARIO и другие стихотворения. Книга стихов (СПб., Камера хранения, 1994) *** Вы поможете автору и каналу, если отправите донат (пожертвование, подарок - указать в назначении платежа!!!) по системе быстрых платежей (СБП) в Альфа-банк или Банк ВТБ по номеру телефона: +7 916 175 00 23. Размер пожертвования никак не ограничен. *** #DmitryZaks #ДмитрийЗакс #shorts #poetry #russianpoetry #poetrycollection #русскаяпоэзия #поэтическийсборник #lirics #andreysubbotin #АндрейСубботин #короткиевидео #стихи #поэзия #лирика
25
просмотров
Мария Каменкович: «Мне не казалось, будто вино...» Стихотворение читает Андрей Субботин. *** Мне не казалось, будто вино ко мне испытывает влюблённость, Или будто меня привечают травы, Или будто мир меня зазывает в танец. Даже наоборот – ели были ко мне суровы, И я бы прошла насквозь, аки посуху, не метаясь, Но меня разорвали надвое сестры – ревность и леность . . . . . . . . . . . . . Нет, не шутка, не шутка всё, что было. Этот лес вещей и прозрачный свод с зеленой точкой Денеба. Для того я друзей любила, Для того забывала любимых, Чтобы смотреть в зарифмованное на неё, невечное небо. . . . . . . . . . . . . . Значит, я плохой монах. *** Мария Каменкович (1962-2004) родилась в 1962 году в Ленинграде. Закончила 470-ю математическую школу. Училась в литературном объединении В.А. Сосноры, которое располагалось в Доме культуры имени Цюрупы, что на Обводном канале. Второе место учебы — семинар по семиодинамике Р.Г. Баранцева. Закончила Университет в звании старшего лейтенанта запаса по математической лингвистике. Потом учила детей английскому языку в клубе табачной фабрики имени Урицкого, что на Васильевском острове. Автор трёх книг стихов, публиковала также критические статьи (в основном, в журнале «Крещатик»). Наиболее известный труд Каменкович — перевод трилогии Джона Толкина «Властелин колец» (совместно с В. Карриком), в котором была поставлена задача дать наиболее точную во всех деталях русскую версию произведения (в противовес относительно вольному переводу В. С. Муравьёва и А. А. Кистяковского). Каменкович также перевела несколько других произведений Толкина и опубликовала несколько статей о его творчестве. Вторая крупная её работа — перевод книги Т. Шиппи «Дорога в Средьземелье», обстоятельной монографии о мире Толкина. Книга «Река Смородина» вошла в «шорт-лист» премии «Северная Пальмира» в 1998 году. В слове нашла она свое призвание и через слово смогла выразить свой талант. Поэт, эссеист, переводчик, филолог, она была полна творческих замыслов. Редкостная человеческая доброкачественность и нравственный императив, берущий энергию из духовного источника, были сердцевиной этой яркой личности... *** Что почитать: Мария Каменкович - Река Смородина (СПб., Акрополь, 1996); Михайловский Замок (СПб., Акрополь, 1999); Петербургские Стихи (Германия, EditaGelsen, 2005); Избранное (СПб., ДЕАН, 2008); Дом тишины (Русское зарубежье. СПб., Алетейя, 2003) и др. *** Вы поможете автору и каналу, если отправите донат (пожертвование, подарок - указать в назначении платежа!!!) по системе быстрых платежей (СБП) в Альфа-банк или Банк ВТБ по номеру телефона: +7 916 175 00 23. Размер пожертвования никак не ограничен. *** #MariaKamenkovitch #МарияКаменкович #poetry #russianpoetry #Мультипликация #animation #poetrycollection #русскаяпоэзия #поэтическийсборник #lirics #andreysubbotin #АндрейСубботин #короткиевидео #стихи #поэзия #лирика
8
просмотров
ArtShort/PhotoShoot. История с фотографией в проекте «Семейный альбом». «Ожившие» фотоснимки. Туркестанский альбом. Часть I. Археологическая. 1972 год. Анонс *** Полноформатное видео уже доступно на канале по ссылке: https://rutube.ru/video/ef495675dfa43667bbcf350566c3c408/ Смотрите! *** Во второй половине XIX века Российская империя расширила свои владения за счет Центральной Азии, присоединив к себе территории, которые сегодня входят в состав Узбекистана, Казахстана, Туркменистана, Таджикистана и Кыргызстана. В 1867 году царь Александр II утвердил создание Туркестанского генерал- губернаторства Российской империи. По распоряжению генерала Константина Петровича фон Кауфмана (1818–1882 гг.), первого генерал-губернатора Туркестана, был создан «Туркестанский альбом» — подробное собрание наглядных материалов о данном регионе, включающее в себя около 1200 фотографий, а также архитектурные планы, акварельные зарисовки и карты. Собрание состоит из четырех частей, разбитых на шесть больших томов в кожаном переплете: «Часть археологическая» (два тома), «Часть этнографическая» (два тома), «Часть промысловая» (один том) и «Часть историческая» (один том)... *** Каналу нужна ваша помощь! Донат (пожертвование, подарок - указать в назначении платежа!!!) можно отправить по системе быстрых платежей (СБП) в Альфа-банк или Банк ВТБ по номеру телефона: +7 916 175 00 23. Размер пожертвования никак не ограничен. *** #ArtShort #PhotoShoot #shorts #teaser #Turkestanalbum #Туркестанскийальбом #культура #culture #photography #фотография #археология #Archaeology #историясфотографией #familyalbum #history #история #andreysubbotin #семейныйальбом #андрейсубботин #andreysubbotin
14
просмотров
Алексей Рафиев: «Молитва». Стихотворение читает Андрей Субботин. *** МОЛИТВА Папа, Ты видишь – Твой сын в печали. Ты же все видишь – я ближе, ближе. Я уже здесь – я почти в начале. Скоро я тоже Тебя увижу. Не покидай меня только, только не оставляй меня на съеденье. Все так непрочно пока и тонко, что я кажусь себе серой тенью. Было так пусто и одиноко. Вдруг все ожило, зажило, набухло, и переполнились памятью Бога каждое слово и каждая буква. 22-11-2006 *** Алексей Родионович Рафиев (1972-2023) родился в Москве. Поэт, прозаик. Автор двух поэтических книг, публиковался в журналах «Арион», «Нева». Учился в Литературном институте имени А.М. Горького, но не доучился. Единственное учебное заведение, которое окончил — средняя школа. Был аполитичен, воцерковлён, одухотворён. Две ранние книги стихов Алексея вышли в начале нулевых, его проза была напечатана в малотиражном альманахе в то же время. Имел проблемы с законом, запрещёнными веществами и алкоголем, но при этом был глубоко верующим человеком, погружённым в православие. В последние годы жизни имя Алексея Рафиева было связано с карнавальной шутовской городской культурой. Он участвовал в художественных акциях, композициях с различными группами, выступал и проводил перформансы Некоторые произведения Алексея Рафиева: повесть «Уличный цирк рабочих кварталов» о маргинальных городских низах, недописанная «Автобиография», которая сатирически издевается над порнографией. Алексей Рафиев умер 12 июля 2023 года на 51-м году жизни. Алексей наплевательски относился к своему творческому наследию. Он не раз забывал логины и пароли, терял ноутбуки со стихами, куда-то у него пропали кипы рун, которые он рисовал в последние годы... *** Что почитать: Алексей Рафиев - Серафим (Серия «Огни большого города». М., Текстура-пресс, 2012) *** Вы поможете автору и каналу, если отправите донат (пожертвование, подарок - указать в назначении платежа!!!) по системе быстрых платежей (СБП) в Альфа-банк или Банк ВТБ по номеру телефона: +7 916 175 00 23. Размер пожертвования никак не ограничен. *** #AlexeyRafiev #АлексейРафиев #prayer #молитва #shorts #poetry #russianpoetry #poetrycollection #русскаяпоэзия #поэтическийсборник #lirics #andreysubbotin #АндрейСубботин #короткиевидео #стихи #поэзия #лирика
7
просмотров
Алексей Рафиев: «Ты сопишь так нежно и тревожно...» Стихотворение читает Андрей Субботин. *** ты сопишь так нежно и тревожно ты во сне мне кажешься княгиней я тебя потрогаю – мне можно я люблю изгибы твоих линий ты сегодня очень утомилась ты уснула, ночь играет в прятки я люблю – и в этом Божья милость я с тобой, а значит – все в порядке спи, родная – пусть тебе приснится белый дом и много-много снега ты – такая легкая ресница и такая призрачная нега 24-11-2001 *** Алексей Родионович Рафиев (1972-2023) родился в Москве. Поэт, прозаик. Автор двух поэтических книг, публиковался в журналах «Арион», «Нева». Учился в Литературном институте имени А.М. Горького, но не доучился. Единственное учебное заведение, которое окончил — средняя школа. Был аполитичен, воцерковлён, одухотворён. Две ранние книги стихов Алексея вышли в начале нулевых, его проза была напечатана в малотиражном альманахе в то же время. Имел проблемы с законом, запрещёнными веществами и алкоголем, но при этом был глубоко верующим человеком, погружённым в православие. В последние годы жизни имя Алексея Рафиева было связано с карнавальной шутовской городской культурой. Он участвовал в художественных акциях, композициях с различными группами, выступал и проводил перформансы Некоторые произведения Алексея Рафиева: повесть «Уличный цирк рабочих кварталов» о маргинальных городских низах, недописанная «Автобиография», которая сатирически издевается над порнографией. Алексей Рафиев умер 12 июля 2023 года на 51-м году жизни. Алексей наплевательски относился к своему творческому наследию. Он не раз забывал логины и пароли, терял ноутбуки со стихами, куда-то у него пропали кипы рун, которые он рисовал в последние годы... *** Что почитать: Алексей Рафиев - Серафим (Серия «Огни большого города». М., Текстура-пресс, 2012) *** Вы поможете автору и каналу, если отправите донат (пожертвование, подарок - указать в назначении платежа!!!) по системе быстрых платежей (СБП) в Альфа-банк или Банк ВТБ по номеру телефона: +7 916 175 00 23. Размер пожертвования никак не ограничен. *** #AlexeyRafiev #АлексейРафиев #shorts #poetry #russianpoetry #poetrycollection #русскаяпоэзия #поэтическийсборник #lirics #andreysubbotin #АндрейСубботин #короткиевидео #стихи #поэзия #лирика
11
просмотров
Дмитрий Закс: «Я не то чтоб знал, как звучат слова...» Стихотворение читает Андрей Субботин. *** Я не то чтоб знал, как звучат слова, Но куда-то текла река, Но трещала в черной печи смола, Но скрипела в саду ольха... Я не то чтоб знал, неживой воды Набирая в дрожащий рот, Что и я, как в пустые свои ходы Переставший вмещаться крот, Проворочаюсь в этом ничьем плену, Очумевшим свернусь зверьком, И уже заходясь в немоте, пойму, Что она-то и есть закон, Превращающий этот свистящий гул, Этот трепет и шелест куп В безнадежно-злое усилье скул, В шевеленье обмякших губ... Что бишь я?.. Я и сам не слыхал... Прости... Это так... Это нам, кротам... Это только на вдохе саднят резцы, Да на выдохе жжет гортань. *** Дмитрий Михайлович Закс, российский поэт, писатель и переводчик c английского, датского и шведского языков, чьё творчество сочетает в себе глубину философской мысли, художественную изысканность и умение находить гармонию между классическими формами и современными эстетическими запросами. Дмитрий Закс родился 1 сентября 1961 года в Ленинграде (ныне Санкт-Петербург), в семье, где ценили культуру и образование. Его творчество, как отмечают критики, отражает уникальное пересечение двух культур — русской и немецкой, что в значительной степени определило его художественный путь. Закс не только автор двух книг стихов, но и автор документальной прозы, а также переводчик классиков английской поэзии. Его работы отличаются строгостью стилистики, отточенностью форм и глубиной эмоционального подтекста, что делает его одним из самых значимых представителей поэтической сцены России и за её пределами. После окончания школы он поступил в Ленинградский электротехнический институт, где получил техническое образование. Однако уже в студенческие годы он проявил интерес к литературе, что привело его к поступлению в Литературный институт имени М. Горького (семинар Е.М. Винокурова), где углубил свои знания в теории и практике письма. Это двойное образование — техническое и литературное — стало неотъемлемой частью его творческой идентичности. В начае 1980-х посещал ЛИТО Гл. Семенова и В. Сосноры, испытал влияние поэзии В. Кривулина. В 1983–1984 годах вместе с О. Юрьевым и О. Мартыновой основал литературную группу, позже получившую название «Камера хранения», участвовал в ее публичных выступлениях в Институте физкультуры и спорта и в Доме актера, был инициатором выпуска самиздатского (1985) и типографского (1989) сборников «Камера хранения». Группа объединяла молодых поэтов, стремившихся к новым формам выражения и критическому осмыслению социальных и философских вопросов. «Камера хранения» стала для Закса не только креативной средой, но и важной частью его профессионального становления. В этой группе он познакомился с такими поэтами, как Михаил Булгаков, Ольга Седакова, Андрей Вознесенский и другими, чьи идеи и стиль повлияли на его творческую эволюцию. Вместе с другими он участвовал в литературных вечерах, публиковал свои стихи в журналах и сборниках, что помогло ему выйти на более широкую аудиторию. Этот период оказался критически важным для формирования его поэтического стиля, сочетающего интеллектуальную строгость с лирической глубиной. Публиковал стихотворные переводы с английского, датского, шведского и других языков. С 1991 года живет в Германии во Франкфурте-на-Майне. Выпустил книгу стихов «Aria d'Acquario и другие стихотворения» (СПб., 1994), имеет публикации в альманахах «Камера хранения», «Незамеченная земля» и др. Переехав в Германию, Дмитрий Закс начал активно развивать своё творчество в новой культурной среде. Этот шаг стал важным поворотным моментом в его жизни, поскольку немецкая культура, особенно её философские и поэтические традиции, оказала значительное влияние на его творческий подход. В Германии Закс продолжил писать стихи, но уже с новым художественным взглядом, который включал в себя элементы европейской поэзии. Он также начал экспериментировать с формами и стилями, что позволило ему расширить границы своего творческого потенциала. В этот период он не только публиковал свои работы, но и участвовал в международных литературных мероприятиях, что помогло ему завоевать признание за пределами России. *** Что почитать: Дмитрий Закс - ARIA D'AQUARIO и другие стихотворения. Книга стихов (СПб., Камера хранения, 1994) *** Вы поможете автору и каналу, если отправите донат (пожертвование, подарок - указать в назначении платежа!!!) по системе быстрых платежей (СБП) в Альфа-банк или Банк ВТБ по номеру телефона: +7 916 175 00 23. Размер пожертвования никак не ограничен. *** #DmitryZaks #ДмитрийЗакс #shorts #poetry #russianpoetry #poetrycollection #русскаяпоэзия #поэтическийсборник #lirics #andreysubbotin #АндрейСубботин #короткиевидео #стихи #поэзия #лирика
15
просмотров
Андрей Субботин: «Тени». Стихотворение читает автор. *** Тень от стула - на полу. На обоях - профиль люстры. Тени спрятались в углу, Там, где холодно и грустно... Накрывают тени свет, Будто грядку лист капусный. Света нет - и тени нет. Просто темень. Просто пусто. © Андрей Субботин, 2025 *** Канал нуждается в вашей помощи! Донат (пожертвование, подарок - указать в назначении платежа!!!) можно отправить по системе быстрых платежей (СБП) в Альфа-банк или Банк ВТБ по номеру телефона: +7 916 175 00 23. Размер пожертвования никак не ограничен. *** #andreysubbotin #shorts #lirics #poetry #андрейсубботин #русскаяпоэзия #russianpoetry #стихи #поэзия #лирика #shadow #тень
10
просмотров
Музыка в проекте «Семейный альбом». Не плачь в день рожденья! Версия 3. Музыкальный клип на стихи Андрея Субботина. Музыку помогла создать нейросеть suno. Сценарий, монтаж, сведение видео: Андрей Субботин. Композиция звучит в исполнении солистки виртуальной музыкальной группы «Виварий» Ксюши. На тему музыкальной композиции вместе с автором фантазировали нейросети YandexART «Шедеврум», animon.ai, apob.ai, vidful.ai, wan.video и PIKA. *** Не плачь в день рождения, слышишь! Не надо! Не надо, не плачь! Смотри, как забавно колышет Смех ветра заката кумач. Не плачь в день рожденья, не надо! Послушай, как пахнут цветы. Они распустились и рады, Что в вазу их ставила ты. Ты слышишь, не плачь в день рожденья. Что горько и плохо — прошло. И всех, кто достоин прощенья, — Прости, улыбнись им тепло. Не плачь в день рождения, ладно! Ну, вот и прекрасно! Пойдём! Сегодня твой праздник! Лишь завтра Опять побегут день за днём. © Андрей Субботин, 1989 *** Канал нуждается в вашей помощи! Донат (пожертвование, подарок - указать в назначении платежа!!!) можно отправить по системе быстрых платежей (СБП) в Альфа-банк или Банк ВТБ по номеру телефона: +7 916 175 00 23. Размер пожертвования никак не ограничен. *** #andreysubbotin #shorts #lirics #poetry #music #song #андрейсубботин #стихи #музыка #песня #donotcry #неплачь Видеоролик создан Андреем Субботиным
21
просмотр
Андрей Субботин: «Я так хочу тебя обнять...» Стихотворение читает автор. *** Одну из версий музыкального клипа на тему стихотворения можно посмотреть и послушать, перейдя по ссылке: https://rutube.ru/video/b3a7acea9d6813bf22618db527764488/ *** Я так хочу тебя обнять, К глазам прижать твои ладони, Но образ твой в тумане тонет, И тень твою мне не догнать. Всё пронеслось, как вихрь в поле, Возможно, то был только сон, Как сказка: про любовь и горе, Но не со сказочным концом. Тебя ищу я среди ночи. Как будто: слышу голоса. Но утро открывать не хочет Свои огромные глаза. Твоих волос я слышу запах И вижу очертанья рта. Мир вновь стремится влиться в каплю Росы на лепестке цветка. Я потерял тебя навечно. Я потерял тебя опять И вновь ищу на звёздах Млечных, Хотя, что проку там искать. Смотрю в окно, в огни ночные, Но только напряжённый взгляд Мой отражают стёкла злые, Отбрасывая всё назад. Когда же это получилось? Где разошлись судьба с мечтой? Вот — с неба звёздочка спустилась, Но... прямо в грязь на мостовой. Пусть так. Пусть так. Но всё же, всё же Я за мечтой иду опять. Мечта, она ещё дороже, Когда нельзя её обнять... © Андрей Субботин, 1998 *** Канал нуждается в вашей помощи! Донат (пожертвование, подарок - указать в назначении платежа!!!) можно отправить по системе быстрых платежей (СБП) в Альфа-банк или Банк ВТБ по номеру телефона: +7 916 175 00 23. Размер пожертвования никак не ограничен. *** #andreysubbotin #shorts #lirics #poetry #андрейсубботин #русскаяпоэзия #russianpoetry #стихи #поэзия #лирика #dream #мечта Видеоролик создан Андреем Субботиным
11
просмотров
Мария Каменкович: «…И всякий один остается». Мультипликация. Стихотворение читает Андрей Субботин. *** «…от дерева ли зверя ли какого невидимыми островками опасное для разума плывет» Г. Айги …И всякий один остается. В каморке лоскутной темно. И вечная бабочка бьется В засиженное окно. Ее выгонять бесполезно: Она остается всегда. И душен мой сон и болезнен: За ним и спешила сюда. И полночь сама, раскошелясь, Меня принимает в дому. Я вижу смарагдовый шелест, Я слышу багровую тьму, И чаю вестей заоконных… Но ряской подернулся пруд, И в красных – сверчки – балахонах В заброшенном поле растут. 1984 *** Мария Каменкович (1962-2004) родилась в 1962 году в Ленинграде. Закончила 470-ю математическую школу. Училась в литературном объединении В.А. Сосноры, которое располагалось в Доме культуры имени Цюрупы, что на Обводном канале. Второе место учебы — семинар по семиодинамике Р.Г. Баранцева. Закончила Университет в звании старшего лейтенанта запаса по математической лингвистике. Потом учила детей английскому языку в клубе табачной фабрики имени Урицкого, что на Васильевском острове. Автор трёх книг стихов, публиковала также критические статьи (в основном, в журнале «Крещатик»). Наиболее известный труд Каменкович — перевод трилогии Джона Толкина «Властелин колец» (совместно с В. Карриком), в котором была поставлена задача дать наиболее точную во всех деталях русскую версию произведения (в противовес относительно вольному переводу В. С. Муравьёва и А. А. Кистяковского). Каменкович также перевела несколько других произведений Толкина и опубликовала несколько статей о его творчестве. Вторая крупная её работа — перевод книги Т. Шиппи «Дорога в Средьземелье», обстоятельной монографии о мире Толкина. Книга «Река Смородина» вошла в «шорт-лист» премии «Северная Пальмира» в 1998 году. В слове нашла она свое призвание и через слово смогла выразить свой талант. Поэт, эссеист, переводчик, филолог, она была полна творческих замыслов. Редкостная человеческая доброкачественность и нравственный императив, берущий энергию из духовного источника, были сердцевиной этой яркой личности... *** Что почитать: Мария Каменкович - Река Смородина (СПб., Акрополь, 1996); Михайловский Замок (СПб., Акрополь, 1999); Петербургские Стихи (Германия, EditaGelsen, 2005); Избранное (СПб., ДЕАН, 2008); Дом тишины (Русское зарубежье. СПб., Алетейя, 2003) и др. *** Вы поможете автору и каналу, если отправите донат (пожертвование, подарок - указать в назначении платежа!!!) по системе быстрых платежей (СБП) в Альфа-банк или Банк ВТБ по номеру телефона: +7 916 175 00 23. Размер пожертвования никак не ограничен. *** #MariaKamenkovitch #МарияКаменкович #poetry #russianpoetry #Мультипликация #animation #poetrycollection #русскаяпоэзия #поэтическийсборник #lirics #andreysubbotin #АндрейСубботин #короткиевидео #стихи #поэзия #лирика Видеоролик создан Андреем Субботиным
5
просмотров
Андрей Субботин: «Я обрежу косу...» Стихотворение читает автор. *** Я обрежу косу И с собой унесу, Закопаю в лесу Под горой. Я пойду под обрыв На весенний разлив, На песчаную отмель-косу. Там, где бредят леса И туманит роса, И коса — полоса на восход. Я косу унесу В эту ночь и росу. Спеленаю красу в небеса. А когда день придёт, То меня он найдёт. И в руке моей будет коса. © Андрей Субботин, 1989 *** Канал нуждается в вашей помощи! Донат (пожертвование, подарок - указать в назначении платежа!!!) можно отправить по системе быстрых платежей (СБП) в Альфа-банк или Банк ВТБ по номеру телефона: +7 916 175 00 23. Размер пожертвования никак не ограничен. *** #andreysubbotin #shorts #lirics #poetry #андрейсубботин #русскаяпоэзия #russianpoetry #стихи #поэзия #лирика #maidensbraid #девичьякоса Видеоролик создан Андреем Субботиным
9
просмотров
Андрей Субботин: «Ох, пошто вы, думушки, мучите меня?!» Стихотворение читает автор. *** Ох, пошто вы, думушки, мучите меня?! Сирота. Ни хаты, ни доброго коня. Ох, пошто, подруженьки, ругаете меня?! Сирота? Ни хаты, ни доброго коня? Ну да и не надо, не надо ничего! Он — моя услада! Я люблю его! © Андрей Субботин, 1989 *** Канал нуждается в вашей помощи! Донат (пожертвование, подарок - указать в назначении платежа!!!) можно отправить по системе быстрых платежей (СБП) в Альфа-банк или Банк ВТБ по номеру телефона: +7 916 175 00 23. Размер пожертвования никак не ограничен. *** #andreysubbotin #shorts #lirics #poetry #андрейсубботин #русскаяпоэзия #russianpoetry #стихи #поэзия #лирика #damnedthoughts #думыокаянные Видеоролик создан Андреем Субботиным
9
просмотров
Мария Каменкович: «Б.Г.». Мультипликация. Стихотворение читает Андрей Субботин. *** Б.Г. Город глубокий корабль отправляется в плаванье каждую осень Облака простирают ладони ограждая от лета. Господи, мы опять Тебя вспоминаем, правя к Северу, правя в дали и глуби. Старый голод – над нами – звездою в небе, Тайный союз – в Твоей, Господи, власти: смеркнется непроницаемое лето – цепью белых огней вспыхнем на перекрестках; из прозрачных глубин, из Твоей, Господи, мысли. Город труби глубокое плаванье: мы отплываем. * Старый союз – над нами – звездою в небе, тайный союз – белый свет перекрестков. сент. 1988 *** Мария Каменкович (1962-2004) родилась в 1962 году в Ленинграде. Закончила 470-ю математическую школу. Училась в литературном объединении В.А. Сосноры, которое располагалось в Доме культуры имени Цюрупы, что на Обводном канале. Второе место учебы — семинар по семиодинамике Р.Г. Баранцева. Закончила Университет в звании старшего лейтенанта запаса по математической лингвистике. Потом учила детей английскому языку в клубе табачной фабрики имени Урицкого, что на Васильевском острове. Автор трёх книг стихов, публиковала также критические статьи (в основном, в журнале «Крещатик»). Наиболее известный труд Каменкович — перевод трилогии Джона Толкина «Властелин колец» (совместно с В. Карриком), в котором была поставлена задача дать наиболее точную во всех деталях русскую версию произведения (в противовес относительно вольному переводу В. С. Муравьёва и А. А. Кистяковского). Каменкович также перевела несколько других произведений Толкина и опубликовала несколько статей о его творчестве. Вторая крупная её работа — перевод книги Т. Шиппи «Дорога в Средьземелье», обстоятельной монографии о мире Толкина. Книга «Река Смородина» вошла в «шорт-лист» премии «Северная Пальмира» в 1998 году. В слове нашла она свое призвание и через слово смогла выразить свой талант. Поэт, эссеист, переводчик, филолог, она была полна творческих замыслов. Редкостная человеческая доброкачественность и нравственный императив, берущий энергию из духовного источника, были сердцевиной этой яркой личности... *** Что почитать: Мария Каменкович - Река Смородина (СПб., Акрополь, 1996); Михайловский Замок (СПб., Акрополь, 1999); Петербургские Стихи (Германия, EditaGelsen, 2005); Избранное (СПб., ДЕАН, 2008); Дом тишины (Русское зарубежье. СПб., Алетейя, 2003) и др. *** Вы поможете автору и каналу, если отправите донат (пожертвование, подарок - указать в назначении платежа!!!) по системе быстрых платежей (СБП) в Альфа-банк или Банк ВТБ по номеру телефона: +7 916 175 00 23. Размер пожертвования никак не ограничен. *** #MariaKamenkovitch #МарияКаменкович #poetry #russianpoetry #Мультипликация #animation #poetrycollection #русскаяпоэзия #поэтическийсборник #lirics #andreysubbotin #АндрейСубботин #короткиевидео #стихи #поэзия #лирика Видеоролик создан Андреем Субботиным
7
просмотров
Дмитрий Закс: «Мелкой стражей комариной...» Стихотворение читает Андрей Субботин. *** Мелкой стражей комариной Воздух заперт до утра, Наспех выпеченной глиной Неба заткнута дыра. Заперт мир, но обитаем, Полон, в сумерки входя, Плеском, звоном, лепетаньем Граждан леса и дождя. Шепчут, сбившись у ограды, Руки выпростав из мглы Не кудрявые дриады — Листья, желуди, стволы. И нечаянным равенством Ждать зари принуждена В сонном рае деревенском Не селена, а луна. А за дверью, в тесном доме Печка сумрак стережет, Теней сизые ладони Сдвинув в пляшущий кружок. Внутрь пламени в поленьях Неотрывно смотрит ночь... А у печки на коленях, Как несчастный, страшный пленник, Человек, большой, как ночь. *** Дмитрий Михайлович Закс, российский поэт, писатель и переводчик c английского, датского и шведского языков, чьё творчество сочетает в себе глубину философской мысли, художественную изысканность и умение находить гармонию между классическими формами и современными эстетическими запросами. Дмитрий Закс родился 1 сентября 1961 года в Ленинграде (ныне Санкт-Петербург), в семье, где ценили культуру и образование. Его творчество, как отмечают критики, отражает уникальное пересечение двух культур — русской и немецкой, что в значительной степени определило его художественный путь. Закс не только автор двух книг стихов, но и автор документальной прозы, а также переводчик классиков английской поэзии. Его работы отличаются строгостью стилистики, отточенностью форм и глубиной эмоционального подтекста, что делает его одним из самых значимых представителей поэтической сцены России и за её пределами. После окончания школы он поступил в Ленинградский электротехнический институт, где получил техническое образование. Однако уже в студенческие годы он проявил интерес к литературе, что привело его к поступлению в Литературный институт имени М. Горького (семинар Е.М. Винокурова), где углубил свои знания в теории и практике письма. Это двойное образование — техническое и литературное — стало неотъемлемой частью его творческой идентичности. В начае 1980-х посещал ЛИТО Гл. Семенова и В. Сосноры, испытал влияние поэзии В. Кривулина. В 1983–1984 годах вместе с О. Юрьевым и О. Мартыновой основал литературную группу, позже получившую название «Камера хранения», участвовал в ее публичных выступлениях в Институте физкультуры и спорта и в Доме актера, был инициатором выпуска самиздатского (1985) и типографского (1989) сборников «Камера хранения». Группа объединяла молодых поэтов, стремившихся к новым формам выражения и критическому осмыслению социальных и философских вопросов. «Камера хранения» стала для Закса не только креативной средой, но и важной частью его профессионального становления. В этой группе он познакомился с такими поэтами, как Михаил Булгаков, Ольга Седакова, Андрей Вознесенский и другими, чьи идеи и стиль повлияли на его творческую эволюцию. Вместе с другими он участвовал в литературных вечерах, публиковал свои стихи в журналах и сборниках, что помогло ему выйти на более широкую аудиторию. Этот период оказался критически важным для формирования его поэтического стиля, сочетающего интеллектуальную строгость с лирической глубиной. Публиковал стихотворные переводы с английского, датского, шведского и других языков. С 1991 года живет в Германии во Франкфурте-на-Майне. Выпустил книгу стихов «Aria d'Acquario и другие стихотворения» (СПб., 1994), имеет публикации в альманахах «Камера хранения», «Незамеченная земля» и др. Переехав в Германию, Дмитрий Закс начал активно развивать своё творчество в новой культурной среде. Этот шаг стал важным поворотным моментом в его жизни, поскольку немецкая культура, особенно её философские и поэтические традиции, оказала значительное влияние на его творческий подход. В Германии Закс продолжил писать стихи, но уже с новым художественным взглядом, который включал в себя элементы европейской поэзии. Он также начал экспериментировать с формами и стилями, что позволило ему расширить границы своего творческого потенциала. В этот период он не только публиковал свои работы, но и участвовал в международных литературных мероприятиях, что помогло ему завоевать признание за пределами России. *** Что почитать: Дмитрий Закс - ARIA D'AQUARIO и другие стихотворения. Книга стихов (СПб., Камера хранения, 1994) *** Вы поможете автору и каналу, если отправите донат (пожертвование, подарок - указать в назначении платежа!!!) по системе быстрых платежей (СБП) в Альфа-банк или Банк ВТБ по номеру телефона: +7 916 175 00 23. Размер пожертвования никак не ограничен. *** #DmitryZaks #ДмитрийЗакс #shorts #poetry #russianpoetry #poetrycollection #русскаяпоэзия #поэтическийсборник #lirics #andreysubbotin #АндрейСубботин #короткиевидео #стихи #поэзия #лирика Видеоролик создан Андреем Субботиным
9
просмотров
Мария Каменкович: «Воспоминание об Алтае-2». Мультипликация. Стихотворение читает Андрей Субботин. *** Воспоминание об Алтае-2 Гора, хранящая наш сон, Встающая из мутнозеленых волн! …К реке упал каменистый склон, Напротив – туманом спеленут холм. Снега – на тайное слово зари – Багряным донизу озарясь… Так смотрит в очи царевы – князь. Так смотрят в очи богам – цари. – Приимем дня чистилищный сор, Претерпим помыслов школьный гам. Гора, хранящая не сон, Но время, в которое бденье нам Назначено… июнь 1986 *** Мария Каменкович (1962-2004) родилась в 1962 году в Ленинграде. Закончила 470-ю математическую школу. Училась в литературном объединении В.А. Сосноры, которое располагалось в Доме культуры имени Цюрупы, что на Обводном канале. Второе место учебы — семинар по семиодинамике Р.Г. Баранцева. Закончила Университет в звании старшего лейтенанта запаса по математической лингвистике. Потом учила детей английскому языку в клубе табачной фабрики имени Урицкого, что на Васильевском острове. Автор трёх книг стихов, публиковала также критические статьи (в основном, в журнале «Крещатик»). Наиболее известный труд Каменкович — перевод трилогии Джона Толкина «Властелин колец» (совместно с В. Карриком), в котором была поставлена задача дать наиболее точную во всех деталях русскую версию произведения (в противовес относительно вольному переводу В. С. Муравьёва и А. А. Кистяковского). Каменкович также перевела несколько других произведений Толкина и опубликовала несколько статей о его творчестве. Вторая крупная её работа — перевод книги Т. Шиппи «Дорога в Средьземелье», обстоятельной монографии о мире Толкина. Книга «Река Смородина» вошла в «шорт-лист» премии «Северная Пальмира» в 1998 году. В слове нашла она свое призвание и через слово смогла выразить свой талант. Поэт, эссеист, переводчик, филолог, она была полна творческих замыслов. Редкостная человеческая доброкачественность и нравственный императив, берущий энергию из духовного источника, были сердцевиной этой яркой личности... *** Что почитать: Мария Каменкович - Река Смородина (СПб., Акрополь, 1996); Михайловский Замок (СПб., Акрополь, 1999); Петербургские Стихи (Германия, EditaGelsen, 2005); Избранное (СПб., ДЕАН, 2008); Дом тишины (Русское зарубежье. СПб., Алетейя, 2003) и др. *** Вы поможете автору и каналу, если отправите донат (пожертвование, подарок - указать в назначении платежа!!!) по системе быстрых платежей (СБП) в Альфа-банк или Банк ВТБ по номеру телефона: +7 916 175 00 23. Размер пожертвования никак не ограничен. *** #MariaKamenkovitch #МарияКаменкович #poetry #russianpoetry #Мультипликация #animation #poetrycollection #русскаяпоэзия #поэтическийсборник #lirics #andreysubbotin #АндрейСубботин #короткиевидео #стихи #поэзия #лирика Видеоролик создан Андреем Субботиным
9
просмотров
Андрей Субботин: «Слышишь?!» Стихотворение читает автор. *** Слышишь? Слышишь!? Слышишь!!? Слышишь, Как день прошлый в спину дышит?! Как коленками по шишкам Он ползёт за нами вслед. Ближе! Ближе! Ближе! Ближе! Не гляжу назад - не вижу Этот прошлого скелет. Думай! Думай! Думай! Думай, Как сбежать дорогой лунной, Как запрятаться в кусты, Где пожухлые листы Дышат сыростью и хладом... - Говоришь, туда не надо?! А куда? Куда?? Куда???!! Плещет мёртвая вода Через край из старой бочки... Ноги режут о-ско-лО-чки. Так впиваются, подлюки, Что больней клыков гадюки... Слышишь? Слышишь?! Топот стих... Я закончил этот стих... © Андрей Субботин, 2025 *** Канал нуждается в вашей помощи! Донат (пожертвование, подарок - указать в назначении платежа!!!) можно отправить по системе быстрых платежей (СБП) в Альфа-банк или Банк ВТБ по номеру телефона: +7 916 175 00 23. Размер пожертвования никак не ограничен. *** #andreysubbotin #shorts #lirics #poetry #андрейсубботин #русскаяпоэзия #russianpoetry #стихи #поэзия #лирика #Doyouhear #слышишь Видеоролик создан Андреем Субботиным