«День на редкость — тепло и не тает» — стихотворение Владимира Высоцкого, написанное в 1960 году, в 22 года.
#высоцкий #андрейбарбашов
https://youtube.com/@user-vx7ov4qn6s?feature=shared
https://vk.com/andreybarbashov
https://rutube.ru/channel/1213379
«Любовь, похожая на сон» — песня, которую Димаш Кудайберген перепел для исполнения. Авторы: слова и музыка — Игорь Крутой
композицию написали специально для Аллы Пугачёвой, чтобы та выступила на первом большом авторском концерте, посвящённом 40-летию Игоря Крутого. Алла Борисовна предложила композитору написать песню, которой можно было бы красиво завершить праздничное событие.
Крутой создал 18 вариантов мелодии, прежде чем Пугачева одобрила музыку. Затем начались поиски автора слов для песни. Крутой наткнулся на стихи малоизвестной поэтессы Валерии Горбачёвой, которая и написала стихотворение «Любовь, похожая на сон». Первым, с кем Крутой поделился словами для нового хита, стал Филипп Киркоров. Музыкант оказался в восторге, и Игорь решился показать их Алле Пугачёвой. Премии и награды: композиция стала «Песней года-94» и была отмечена премией «Овация» как шлягер десятилетия. Пугачёва называла песню главной в своей карьере
Вокруг авторства песни возник скандал: автор песен для многих отечественных звёзд Любовь Воропаева заявила, что именно она написала слова к композиции, а не Валерия Горбачёва
Игорь Крутой выделил исполнение Димаша Кудайбергена: по словам композитора, после исполнения хита Димашем «киркоровские мурашки перебежали ко мне».
#igorkrutoy #димаш #dimash
На видео - озеро Рица,Абхазия
«Чёрный кот» — песня композитора Юрия Саульского на стихи поэта Михаила Танича. Написана в конце 1963 года.
Танич принёс Саульскому текст стихотворения «Чёрный кот», и композитор за полчаса придумал к нему мелодию. Саульский инструментовал песню в стиле зажигательного твиста.
Некоторые исполнители:
Тамара Миансарова (классическое исполнение);
группа «Браво» (существует 5 версий исполнения — с вокальными партиями Жанны Агузаровой, Евгения Осина, Валерия Сюткина, Роберта Ленца и Ирины Епифановой);
группа «Центр»;
шоу-группа «Доктор Ватсон» (в рамках попурри «Королева красоты» на песни 1960-х годов);
группа «Beat Devils»;
группа «Gagarin Brothers»;
группа «Вокал-бэнд»;
Марк Тишман на проекте Первого канала «Достояние республики»;
Давид Эшет (на идише).
В фильмах:
1989 — «Чёрный кот» (музыкальный телефильм) — исполняет Игорь Скляр;
2015 — «Рождена быть звездой»;
2020 — «Иван Царевич и Серый Волк 4» — исполняет Михаил Боярский.
#агузарова #браво #кавер #coverdiva
https://youtube.com/@coverdiva?feature=shared
https://m.twitch.tv/cover_diva/home
«Still Loving You» («Всё ещё люблю тебя») — рок-баллада группы Scorpions, выпущенная в 1984 году в альбоме Love at First Sting.
Авторы композиции:
музыка — Рудольф Шенкер;
слова — Клаус Майне.
По словам Шенкера, он написал мелодию за 7–8 лет до создания альбома Love at First Sting и пытался включить её в каждый новый альбом группы, но остальные участники не поддерживали его Только в 1983 году композиция была завершена, и Майне добавил текст песни.
#scorpions #кавер #coverdiva
https://youtube.com/@coverdiva?feature=shared
https://m.twitch.tv/cover_diva/home
Я ВСЕ ЕЩЁ ТЕБЯ ЛЮБЛЮ
Вольный перевод композиции "Still Loving You"
германской группы "Scorpions"
Время, мне так нужно время
Чтоб вновь, вернуть твою любовь
И я верну, и я верну…
Когда – нибудь, дай только время
Я возвращу твою любовь,
Но об одном тебя прошу-
Дай только время…
Я поборюсь, родная, поборюсь
Чтоб ты меня любила снова.
Я отыграюсь, слышишь?
А ты любить меня готова?
Сломаю стену, за твою любовь-
Люби меня опять и вновь.
Я поборюсь малышка за любовь…
Вот если б все начать сначала
Клянусь, что я бы стал другим,
А ты сама мне помешала -
Твоя гордыня сделала меня чужим.
Я не могу пройти сквозь стену
Но дай же мне ещё хоть шанс;
Я снова поднимусь на сцену,
Я снова поборюсь за нас.
Доверься снова мне - прошу
Я все верну, я все исправлю,
Пока живу, пока дышу
Я от обид тебя избавлю.
Вот если б все начать сначала
Клянусь, что я бы стал другим,
А ты сама мне помешала-
Твоя гордыня сделала меня чужим.
Я не могу пройти сквозь стену
Но дай же мне ещё хоть шанс;
Я снова поднимусь на сцену,
Я снова поборюсь за нас.
Вот если б все начать сначала
Клянусь, что я бы стал другим,
А ты сама мне помешала-
Твоя гордыня сделала меня чужим.
Я знаю, что тобой пренебрегал
Но дай же мне ещё хоть шанс
Я вспять любовь переверну
Я снова поборюсь за нас.
Я все ещё тебя люблю…
Я все… ещё… тебя… люблю…
Авторы композиции: музыку к песне написал Владимир Бородин, а текст — Александр Бережной.
Марина Хлебникова, подруга и коллега Алексея Глызина, порекомендовала музыканту обратить внимание на эту песню. Глызин сразу рассмотрел музыкальный потенциал композиции и был уверен, что она придётся по душе каждому Однако на выпускающей студии «Союз» текст вызвал критику из-за упоминания неизвестного города Сорренто. Было написано более десятка вариантов песни, где авторы пытались заменить название, но эти тексты не выдержали цензуры Глызина. В итоге решили оставить первоначальный вариант.
Песня вошла в альбом «Запоздалый экспресс» и была выпущена в 1999 году
#глызин #кавер #алексейбордо
https://youtube.com/@a-bordo?feature=shared
https://ok.ru/profile/465622517911
«Нас не догонят» — второй сингл из альбома «200 по встречной» группы «Тату», выпущенный в 2001 году. Авторы песни: Сергей Галоян, Елена Кипер и Валерий Полиенко. Исполнители: Лена Катина и Юлия Волкова.
Песня является продолжением композиции «Я сошла с ума». По признанию солисток, запись песни «Нас не догонят» была самой сложной из всех: на неё было затрачено около 120 студийных часов, а сведение композиции велось целую неделю.
В 2010 году журнал «Афиша» включил композицию в список «100 песен 2000-х», охарактеризовав «Нас не догонят» как «истерический подростковый драм-н-бейс» и назвав трек «главным успехом русской музыки в мировом масштабе».
#тату #кавер #иванка #нормально
https://m.vk.com/musicnormalno https://vk.com/i_1_ka
https://youtube.com/@i_one_ka?feature=shared
https://www.twitch.tv/i_one_ka
Авторы:
музыка — Сергей Баневич (прозвучала в фильме «Никколо Паганини»);
стихи — Татьяна Калинина.
Сергей Баневич стал работать над музыкой к «Никколо Паганини» по рекомендации Юрия Темирканова, с которым они ранее ставили оперу «История Кая и Герды». По воспоминаниям композитора, мелодия, которая потом легла в основу песни, сопровождала путешествия Паганини
Идея сделать из этой музыки песню родилась в народе — композитору приходило множество писем со стихами.
Сергей Баневич предложил тему артистического пути, Татьяна Калинина заметила, что слово «дорога» подходит идеально. Так родилась центральная метафора дороги без начала и конца, из которой вырос остальной текст.
#альбертасадуллин #кавер #андрейбарбашов
https://youtube.com/@user-vx7ov4qn6s?feature=shared
https://vk.com/andreybarbashov
https://rutube.ru/channel/1213379
«Life» — песня российской поп-певицы Zivert, выпущенная 30 ноября 2018 года в качестве ведущего сингла с альбома Vinyl #1 на лейбле «Первое музыкальное Издательство».
Автор текста — Юлия Зиверт, автор аранжировки и музыкальной основы — Аркадий Александров (Arkasha Musiq). Вдохновением для трека послужили долгие прогулки певицы по городу в глубоких раздумьях. По словам Zivert, «Life» — это её внутреннее состояние, песня-размышление.
Отличительной чертой композиции стала её ретро-стилистика, вдохновлённая американской поп-музыкой конца 80-х — начала 90-х, и смешение русского и английского языков.
Изначально англоязычного припева могло и не быть, так как это выбивалось из формата радиостанций. Существовала версия с русским припевом: «Состояние — автопилот. Когда чувства без берегов». Однако в итоге было решено оставить смешанный вариант, что стало одной из визитных карточек трека.
Позже, 17 марта 2019 года, была выпущена и полностью англоязычная версия песни.
12 марта 2019 года на песню был выпущен видеоклип, снятый режиссёром Ярославом Коротковым.
#zivert #кавер #coverdiva
https://youtube.com/@coverdiva?feature=shared
https://m.twitch.tv/cover_diva/home
По воспоминаниям Игоря Кваши, произведение было написано в марте 1970 года и предназначалось для спектакля «Свой остров» театра «Современник».
#высоцкий #кавер #андрейбарбашов
https://youtube.com/@user-vx7ov4qn6s?feature=shared
https://vk.com/andreybarbashov
https://rutube.ru/channel/1213379
Песня была создана для Леонида Утёсова, он и стал первым исполнителем.
Авторы:
музыка — Н. Богословский;
слова — Я. Родионов.
Впервые «Песню старого извозчика» оркестр Л. Утёсова исполнил в 1942 году в Москве, а на пластинку песня попала только 3 февраля 1945 года
#Утёсов #кавер #алексейбордо
https://youtube.com/@a-bordo?feature=shared
https://ok.ru/profile/465622517911
«Happy» — песня, написанная, спродюсированная и исполненная американским музыкантом Фарреллом Уильямсом
Композицию создали для саундтрека к фильму «Гадкий я 2» (2013). Уильямсу нужно было написать песню о персонаже Грю, который влюбляется и становится счастливым.
По словам музыканта, это была его десятая попытка создать подходящую песню. Изначально «Happy» предназначалась для исполнения другим исполнителем — Си-Ло Грином. Но компания звукозаписи Си-Ло, Elektra Records, попросила его сосредоточиться на предстоящем рождественском альбоме. Поэтому Уильямс решил выпустить песню в сольном исполненииВ интервью с Зейном Лоу для Apple Music 1 Уильямс рассказал, что вдохновение для «Happy» пришло после того, как он закончил создавать саундтрек к фильму и у него закончились идеи. Тогда музыкант спросил себя: «Как написать песню?» и его осенило. По его словам, он саркастичес
ки ответил на этот вопрос и наложил музыку, и этот сарказм стал песней
#pharellwilliams #кавер #coverdiva
https://youtube.com/@coverdiva?feature=shared
https://m.twitch.tv/cover_diva/home
СЧАСТЛИВ
(перевод Евгения Соловьева)
Звучит безумно, что скажу, открыв.
Солнце взошло, сделай перерыв.
Я, как воздушный шар, в космос взмыть готов.
Может мне попутным быть каждый из ветров.
(Ведь я так счастлив!)
Хлопай в такт, ощутив, что крышу тебе снесло.
(Ведь я так счастлив!)
Хлопай в такт, ощутив, что счастье к тебе пришло.
(Ведь я так счастлив!)
Хлопай в такт, осознав, что счастье бывает в судьбе.
(Ведь я так счастлив!)
Хлопай в такт, ощутив, что хочется так тебе.
Дурные вести, про то, про сё,
Вы не должны скрывать - валите всё.
Но я предупреждаю - не скисну я,
Не в обиду - время не тратьте зря.
Ведь я...
(Ведь я так счастлив!)
Хлопай в такт, ощутив, что крышу тебе снесло.
(Ведь я так счастлив!)
Хлопай в такт, ощутив, что счастье к тебе пришло.
(Ведь я так счастлив!)
Хлопай в такт, осознав, что счастье бывает в судьбе.
(Ведь я так счастлив!)
Хлопай в такт, ощутив, что хочется так тебе.
Раз, два, и..
(Счастлив) Сбить меня
Нельзя
(Счастлив) Сбить меня
Любовь - это кайф!
(Счастлив) Сбить меня
Нельзя
(Счастлив) Сбить меня
Слышишь? (Не сбивай)
(Счастлив) Сбить меня
(Счастлив) Нельзя
(Счастлив) Сбить меня
(Счастлив) Любовь - это кайф!
(Счастлив) Сбить меня
(Счастлив) Нельзя
(Счастлив) Сбить меня
(Счастлив) Слышишь?
(Ведь я так счастлив!)
Хлопай в такт, ощутив, что крышу тебе снесло.
(Ведь я так счастлив!)
Хлопай в такт, ощутив, что счастье к тебе пришло.
(Ведь я так счастлив!)
Хлопай в такт, осознав, что счастье бывает в судьбе.
(Ведь я так счастлив!)
Хлопай в такт, ощутив, что хочется так тебе.
(Ведь я так счастлив!)
Хлопай в такт, ощутив, что крышу тебе снесло.
(Ведь я так счастлив!)
Хлопай в такт, ощутив, что счастье к тебе пришло.
(Ведь я так счастлив!)
Хлопай в такт, осознав, что счастье бывает в судьбе.
(Ведь я так счастлив!)
Хлопай в такт, ощутив, что хочется так тебе.
Раз, два, и..
(Счастлив) Сбить меня
(Счастлив) Нельзя
(Счастлив) Сбить меня
(Счастлив) Любовь - это кайф!
(Счастлив) Сбить меня
(Счастлив) Нельзя
(Счастлив) Сбить меня
(Счастлив) Слышишь?
(Ведь я так счастлив!)
Хлопай в такт, ощутив, что крышу тебе снесло.
(Ведь я так счастлив!)
Хлопай в такт, ощутив, что счастье к тебе пришло.
(Ведь я так счастлив!)
Хлопай в такт, осознав, что счастье бывает в судьбе.
(Ведь я так счастлив!)
Хлопай в такт, ощутив, что хочется так тебе.
(Ведь я так счастлив!)
Хлопай в такт, ощутив, что крышу тебе снесло.
(Ведь я так счастлив!)
Хлопай в такт, ощутив, что счастье к тебе пришло.
(Ведь я так счастлив!)
Хлопай в такт, осознав, что счастье бывает в судьбе.
(Ведь я так счастлив!)
Хлопай в такт, ощутив, что хочется так тебе.
«Torn» Натали Имбрульи — кавер-версия гранджевой песни дуэта Ednaswap.
Авторы композиции: два участника американской рок-группы Ednaswap — Энн Привен и Скотт Катлер, совместно с профессиональным автором песен из Великобритании — Филом Торнелли.
Первая версия Torn была на датском языке, её записала и выпустила датская певица Лиз Соренсен в 1993 году под названием Brændt (Burned).
1995 году Ednaswap записали версию песни на английском языке и включили её в свой дебютный альбом
В 1996 году композицию исполнила норвежская певица Trine Rein, но уже с английским текстом.
В 1997 году Фил Торнелли занялся продюсированием и помог начинающей певице Натали Имбрулье записать песню В 1998 году вышел дебютный альбом Натали Имбрульи Left Of The Middle, в котором «Torn» стал первым треком
#natalieimbruglia #кавер #иванка
https://www.twitch.tv/i_one_ka
https://youtube.com/@i_one_ka?feature=shared
Думаю, я встречала человека, вернувшегося к жизни:
Он был добр и вёл себя достойно,
Он показал мне, что значит плакать.
А ты точно не тот, кого я обожала:
Ты не знаешь, для чего нужно сердце, и тебе, кажется, всё равно.
Но я больше с ним не общаюсь,
Он никогда не лгал.
Мой рассказ стал неинтересным -
Вот что происходит, всё плохо, я разорвана на части.
Во мне умерла вера, вот что я чувствую.
Обнажённая и пристыженная, я лежу на холодном полу.
Иллюзия так и не стала явью.
Я очнулась ото сна и смотрю на прекрасное небо, порванное в клочья.
Ты немного опоздал, я уже разорвана на части.
Наверное, гадалка была права,
Но она могла бы точнее увидеть что там, а не просто божественное свечение.
У меня от тебя мурашки бегали по телу, а теперь,
Мне всё равно, мне не везёт, да я и не сильно скучаю по всему этому.
Есть много вещей, которых мне не достичь, я разорвана на части.
Во мне умерла вера, вот что я чувствую.
Обнажённая и пристыженная, я лежу на холодном полу.
Иллюзия так и не стала явью.
Я очнулась ото сна и смотрю на прекрасное небо, порванное в клочья.
Ты немного опоздал, я уже разорвана на части. Разорвана на части.
Он никогда не лгал.
У меня закончилось вдохновение.
Вот что происходит. Всё плохо. Я разорвана на части.
Во мне умерла вера, вот что я чувствую.
Обнажённая и пристыженная, я лежу на холодном полу.
Иллюзия так и не стала явью.
Я очнулась ото сна и смотрю на прекрасное небо, порванное в клочья.
Во мне умерла вера, вот что я чувствую.
Я сломлена. Пристыженная и связанная, я лежу на холодном полу.
Ты немного опоздал, я уже разорвана на части. На части..
«Пьяное солнце» — песня певца Alekseev, выпущенная в 2015 году. Авторы композиции: композитор Руслан Квинта и поэт Виталий Куровский.
По признанию Руслана Квинты, мелодия приснилась ему в день рождения его любимой девушки, и он, проснувшись в пять утра, записал её на диктофон. На следующий день Квинта позвонил своему постоянному соавтору Виталию Куровскому, и тот за несколько часов сочинил текст.
#alekseev #кавер #coverdiva
https://youtube.com/@coverdiva?feature=shared
https://m.twitch.tv/cover_diva/home
#авторскаяпесня #андрейбарбашов
https://youtube.com/@user-vx7ov4qn6s?feature=shared
https://vk.com/andreybarbashov
https://rutube.ru/channel/1213379
музыка — Николай Девлет-Кильдеев;
слова — Павел Жагун.
Песня «До свидания, мама!» группы «Моральный кодекс» вышла в декабре 1990 года в виде клипа, режиссёром которого выступил Фёдор Бондарчук.
Песня «До свиданья, мама» группы «Моральный кодекс» вошла в дебютный альбом «Сотрясение мозга», который вышел 1 января 1991 года.
22 августа 1991 года коллектив исполнил композицию на Горбатом мосту в честь победы над путчем.
#моральныйкодекс #мазаев #кавер #алексейбордо
https://youtube.com/@a-bordo?feature=shared
https://ok.ru/profile/465622517911
Авторы песни «La Isla Bonita» американской певицы Мадонны: Мадонна, Патрик Леонард, Брюс Гейтш.
Инструментовка была написана в соавторстве в 1986 году. Она была предложена Майклу Джексону, но тот отказался от её исполнения. Тогда песню предложили Мадонне. Она взялась её исполнять, но переписала часть текста, заслужив упоминания в соавторах.
По словам Мадонны, она написала слова и мелодию по заготовленным гармониям, будучи в Гонконге на съёмках фильма «Шанхайский сюрприз». Певица не знала о существовании города Сан-Педро, и описывала вымышленное идеальное
#madonna #кавер #coverdiva
https://youtube.com/@coverdiva?feature=shared
https://m.twitch.tv/cover_diva/home
ПРЕКРАСНЫЙ ОСТРОВ
(перевод Евгения Соловьева)
Как могло то быть правдой?
Ночью мне снился Сан-Педро,
Песня знакомая,
Там снова я.
Взгляд девочки жаркий, как пекло.
И кажется, что вчера
Я там была.
Я хочу быть в тропиках,
Где природа так дика,
И в объятьях ветерка
Тот прекрасный остров.
Лишь самба зазвучит,
Солнце войдёт в зенит.
И до слёз в глазах, в ушах звенит
Вновь колыбельной ритм.
Я полюбила Сан-Педро,
Где ветер, вкус брызг храня,
Зовёт меня.
"Те дихо тей амо" ["Сказал он, что любит"]
Продлить я молила дни,
Неслись они.
Я хочу быть в тропиках,
Где природа так дика,
И в объятьях ветерка
Тот прекрасный остров.
Лишь самба зазвучит,
Солнце войдёт в зенит.
И до слёз в глазах, в ушах звенит
Вновь колыбельной ритм.
Там быть хочу, солнце где небо жжёт.
Если время сиесты, мимо ходит народ.
Лица красивы, их мир без забот.
Парня девушка любит, и он её ждёт.
Ночью мне снился Сан-Педро,
И кажется, что вчера
Я там была.
Я хочу быть в тропиках,
Где природа так дика,
И в объятьях ветерка
Тот прекрасный остров.
Лишь самба зазвучит,
Солнце войдёт в зенит.
И до слёз в глазах, в ушах звенит
Вновь колыбельной ритм.
Я хочу быть в тропиках,
Где природа так дика,
И в объятьях ветерка
Тот прекрасный остров.
Лишь самба зазвучит,
Солнце войдёт в зенит.
И до слёз в глазах, в ушах звенит
Вновь колыбельной ритм.
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
"Те дихо тей амо" ["Сказал он, что любит"]
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
"Эль дихо тей амо" ["Что он тебя любит"]
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
"Ла исла бонита" ["Тот остров прекрасный"]
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
Mgzavrebi -грузинская музыкальная группа, основанная в 2006 году в Тбилиси актёром Гиги Дедаламазишвили. Коллектив исполняет песни в жанрах фолк-рок, софт-рок, инди-фолк, инди-поп, world music. Название группы означает «путешественники».
последняя редакция песни была выпущена 19 марта 2020 года.
#mgzavrebi #кавер #иванка #нормально
https://m.vk.com/musicnormalno
https://vk.com/i_1_ka
https://youtube.com/@i_one_ka?feature=shared
https://www.twitch.tv/i_one_ka
Песня относится к жанрам авторской песни, актёрской песни, сатиры и юмора. Произведение написано в 1978–1979 годах, год выпуска — 1979
Запись песни сделана на телестудии факультета журналистики МГУ в Москве в 1979 году.
#высоцкий #кавер #андрейбарбашов
https://youtube.com/@user-vx7ov4qn6s?feature=shared
https://vk.com/andreybarbashov
https://rutube.ru/channel/1213379
Авторы: слова — Аркадий Славоросов, музыка — Олег Молчанов.
Песня вошла в альбом Алёны Апиной «Объяснение в любви» (Declaration of Love), выпущенный в 1997 году студией «СОЮЗ»
#аленаапина #кавер #алексейбордо
https://youtube.com/@a-bordo?feature=shared
https://ok.ru/profile/465622517911
Авторы песни Simply the Best (The Best) — Майк Чепмен и Холли Найт.
Композиция была написана для британского певца и музыканта Пола Янга, но он счёл её для себя слишком позитивной и предложил исполнить своей коллеге по британской сцене Бони Тайлер.
В мае 1988 года Бони Тайлер стала первой певицей, исполнившей Simply the Best. В музыкальном чарте Великобритании она заняла 95 место, а наивысшим достижением стала десятая строчка в норвежском чарте
Спустя год на песню обратила внимание Тина Тернер. Американская певица сделала новую, более яркую аранжировку, с пронзительным соло на саксофоне, и переиздала композицию синглом, включив её в свой седьмой альбом Foreign Affair. Сингл Simply the Best вышел в сентябре 1989 года и сразу же попал в музыкальные чарты многих стран мира. Песня мгновенно стала хитом и впоследствии стала визитной карточкой Тины Тернер.
#tinaturner #кавер #coverdiva
https://youtube.com/@coverdiva?feature=shared
https://m.twitch.tv/cover_diva/home
Русская версия Simply The Best - Tina Turner
Маргарита Бабушкина
На зов мой приходишь
И сердце волнуешь,
Врываешься в душу
И там торжествуешь,
Ты даёшь мне всё,
Без чего я задыхаюсь….
Ты мне даришь нежность красивых слов,
Наполняешь мир мой бескрайним теплом.
Выбран верный путь!
Сердце бьётся с каждым днём сильней…
Ты лучше всех!
Может даже лучше тех,
Кто был в жизни мною любим.
Лучший среди всех мужчин!
Ты смог доказать
Сердцу искушенному:
Не убежать
От тебя мне ни к одному…
Ты мой стимул и мой смысл
Каждый день и каждый час,
Я купаюсь в твоём взоре,
Словно в море водолаз.
Ничего нет прекрасней объятий горячих простых
Твоих!
Ты лучше всех!
Может даже лучше тех,
Кто был в жизни мною любим.
Лучший среди всех мужчин!
Ты смог доказать
Сердцу искушенному:
Не убежать
От тебя мне ни к одному.
Когда уходишь, я теряю контроль,
Ты сердце моё забираешь с собой!
Понимаю, оставаясь одна
О, боже! Я влюблена!
Ты лучше всех!
Может даже лучше тех,
Кто был в жизни мною любим.
Лучший среди всех мужчин!
Ты смог доказать
Сердцу искушенному:
Что не убежать….нет, нет
От тебя мне ни к одному….
Оу, ты лучше всех!!!
