Французский с Натали Горячевой и Club français
Иконка канала Французский с Натали Горячевой и Club français

Французский с Натали Горячевой и Club français

65 подписчиков

2
просмотра
Приглашаю вас в закрытый клуб «Французский в мессенджере» Это пространство для тех, у кого уже есть базовые знания французского, и кто хочет двигаться дальше — без стресса, но с системой. Что вас ждёт в клубе: • Ежедневные короткие занятия (примерно 15 минут) • Грамматика, лексика, отработка произношения — постепенно, без перегрузов • Общение с единомышленниками и поддержка на пути • Приятная атмосфера и живое взаимодействие Этот формат не учит французский с нуля — он помогает вам развивать его, делать естественной частью дня и получать удовольствие от процесса. Присоединиться можно в любой момент. Вся информация о формате, расписании и условиях — по ссылке ниже. А цена, уверяю, вас приятно удивит 😊 👉 https://francaisclub.ru/telegram-2/
4
просмотра
Давно хотите начать изучать французский язык? Самое время это сделать. Приглашаю вас на мой Базовый курс французского. Курс расположен на обучающей платформе — всё просто и удобно. Как проходит обучение? Вы просматриваете уроки в записи в удобное время, выполняете интерактивные задания, скачиваете рабочие тетради. Общаетесь с куратором и участниками в общем чате. И постепенно двигаетесь к своей цели — в своём темпе, без стресса и жёстких рамок. Если вы хотите рассмотреть этот удобный вариант — переходите по ссылке, выбирайте свой уровень и присоединяйтесь к нашей французской компании. 👉 https://francaisclub.ru/base/
3
просмотра
Произношение: ENFANCE Сегодня разберём слово enfance, которое означает «детство». 🔸 enfance → [ɑ̃.fɑ̃s] 💡 Разберём особенности: • Буквосоцетания En и An читаются одинаково → носовой звук [ɑ̃] • Ce → C перед e читается как [s]. 🎧 Хотите услышать, как звучит это слово, смотрите видео!
2
просмотра
Как думаете, любят ли французы спорт? Спросите любого: «Франция и спорт — это любовь или так, по настроению?» Казалось бы, страна фуа-гра, долгих обедов и неспешных прогулок. Но давайте посмотрим на цифры. Они довольно неожиданные! Исследования показывают, что 72% французов регулярно занимаются спортом! Те самые любители круассанов и сыра. Более того, 79% французов заявляют, что стали интересоваться спортом больше, чем в прошлом году . Получается, что стереотип о ленивых французах, которые только и делают, что сидят в кафе, — это миф. На самом деле они довольно активная нация. 50% французов занимаются физической активностью регулярно, а среди молодёжи 15–24 лет этот показатель достигает 70% . И если вы всё ещё сомневаетесь в любви французов к спорту, посмотрите на календарь апрельских событий. Весна — это настоящий праздник бега по всей стране. Главное событие апреля — Schneider Electric Marathon de Paris, который состоится 12 апреля 2026 года . Это не просто забег, а настоящий фестиваль, который собирает десятки тысяч участников со всего мира. Но Парижем дело не ограничивается! В апреле бегут всей страной. И это только марафоны! Если считать все забеги, то в одном Париже в апреле проходят десятки событий на любой вкус: 10 км в Булонском лесу, экотрейл, полумарафоны и многое другое . Конечно, марафоны — это не всё, чем живут французы. Любимыми видами спорта остаются у французов футбол, регби, теннис, велоспорт. Французы занимаются спортом не ради медалей (хотя и они важны). Главные мотивы — здоровье, удовольствие и общение. 90% французов признают положительное влияние спорта на психическое здоровье и общее самочувствие . Это не про изнурительные тренировки до седьмого пота. Это про кайф от движения, про пробежку в парке в выходной, про семейный велопоход или йогу на берегу моря. Так что ответ на вопрос «Любят ли французы спорт?» — однозначно да! Просто любовь эта проявляется не в фанатичном поклонении рекордам, а в здоровом, осознанном отношении к своему телу и активному досугу. А какой ваш любимый вид спорта? Давайте вспомним названия на французском.
3
просмотра
✨ 21 апреля в Москве пройдёт мой первый офлайн-мастер-класс по французскому произношению! Мы встретимся вживую — в маленьком уютном зале, поговорим, потренируем самые сложные звуки и очень полезно проведём время. Очень давно хотела провести офлайн-мероприятие, но все никак не складывалось, переживала. Но наконец-то решилась! Это новый этап развития для меня и моей школы. И я знаю, что все получится. Где и когда пройдет мастер-класс: 📍 Москва, (м. Маяковская / Тверская / Пушкинская 📅 21 апреля, 19:00–21:00 Мы разберем самые сложные случаи произношения и обязательно отработаем их. Подробная программа уже есть на сайте: https://francaisclub.ru/moscou/ ⚠️ Важно: количество мест ограничено. Зал небольшой, чтобы я могла уделить внимание каждому. Поэтому, если чувствуете отклик, лучше не откладывать. ⚠️ Еще один важный момент: до 10 апреля действует ранняя цена! Кстати, всем участникам я приготовила бонус: после мастер-класса — доступ в закрытый Telegram-чат (или другой вариант) с разбором вашего произношения в течение недели. 👉 Все подробности и запись здесь: https://francaisclub.ru/moscou/ Друзья, я очень жду этой встречи. Она будет особенной для меня ✨
3
просмотра
Новый интерактив: знакомимся с глаголом PRENDRE Bonjour, mes amis! Вчера мы разобрались с настоящим временем глагола venir и только что завершённым, в котором этот глагол играет важную роль. А сегодня переходим к следующему герою нашей серии о неправильных глаголах: — PRENDRE (брать, принимать) Новое видео уже ждёт вас! Смотрим и тренируемся!
3
просмотра
Connecteurs logiques 🔗 Bonjour à tous! Ваша речь звучит отрывисто? Не хватает плавности? Всё дело в словах-связках (connecteurs logiques)! Это маленькие слова, которые соединяют мысли и делают французский естественнее. Вот несколько примеров: 📌 Для перечисления: • Et — и • Aussi — также • De plus — кроме того 🔄 Для противопоставления: • Mais — но • Par contre — зато (разговорный) • En revanche — с другой стороны (формальный) • Cependant — однако 🧠 Для причины и следствия: • Donc — итак, следовательно • Alors — тогда • Parce que — потому что • C'est pourquoi — вот почему ⏳ Для последовательности: • D'abord — сначала • Puis / Ensuite — потом, затем • Finalement — в конце концов • Bref — короче говоря ✨ Пример с разными связками: D'abord, j'ai rencontré des amis. Puis, on est allés au resto. Ensuite, on a regardé un film. Finalement, je suis rentré. Bref, bonne journée ! Таких слов во французском языке действительно немало. А какие еще связки знаете вы? Делитесь в комментариях 👇 И если хотите получить полный список самых полезных слов-связок с примерами — пишите «Мне нужен список» или просто оставляйте комментарий. Соберем его для вас в нашем блоге.
4
просмотра
Индивидуальные уроки французского для школьников Друзья, спешу вас обрадовать — открыт набор на индивидуальные уроки французского для школьников! Наши ученики занимаются в комфортном формате: ✅ Гибкое расписание — не нужно подстраиваться под группу ✅ Программа под ребёнка — то, что нужно именно ему ✅ Спокойный темп — можно остановиться на сложной теме или идти быстрее Французский перестаёт быть стрессом и становится интересным, живым и понятным. 👉 Выбрать педагога и записаться можно по ссылке: https://francaisclub.ru/lecons-privees/
4
просмотра
А вы знали, что у нас есть ещё одна группа А2? По вторникам вечером, в 19:00 (МСК), мы встречаемся, чтобы говорить, обсуждать и практиковать французский. Как раз для тех, кто: • Уже вышел из уровня «первые фразы», но ещё не готов к свободной импровизации • Понимает грамматическую базу, но стесняется применять её в речи • Хочет регулярной практики, но по субботам занят домашними делами Уровень А2 — это тот самый мостик от «я кое-что понимаю» к «я могу поддержать разговор». И этот мостик легче всего пройти в компании тех, кто идёт той же дорогой. Все подробности и запись на пробный урок — по ссылке: ➡️ https://francaisclub.ru/parler/
2
просмотра
Произношение приставки RE- в глаголах Bonjour mes amis! Сегодня разберём, как читается приставка re- во французских глаголах. Основное правило: RE- → [ʁə] Приставка re- (означает повторение: «пере-», «снова», «заново») в большинстве случаев читается как [ʁə] — горловой R + беглый звук [ə] (что-то среднее между «ё» и «о»). Примеры: • recommencez [ʁə.kɔ.mɑ̃.se] — начните заново • replonger [ʁə.plɔ̃.ʒe] — снова погружаться • refaire [ʁə.fɛʁ] — переделать • revoir [ʁə.vwaʁ] — увидеть снова • reprendre [ʁə.pʁɑ̃dʁ] — взять обратно • relire [ʁə.liʁ] — перечитать • rejouer [ʁə.ʒwe] — переиграть / сыграть снова 🎧 Смотрите моё новое видео! 👉 Напишите в комментариях другие французские глаголы с приставкой re-, которые вы знаете или можете переделать из обычного глагола. Давайте соберём большую коллекцию вместе!
2
просмотра
Блиц «Весна» Друзья, самое время вспомнить весеннюю лексику из рубрики Chuchotement. Я называю понятие по-русски, а ваша задача за 2 секунды вспомнить французское слово (и, конечно, правильный артикль — куда же без него). 5 вопросов уже в видео! ▶️ После — жду ваш результат в комментариях! И расскажите, куда вы любите выбираться на природу весной — в парк, в лес, к реке? Или, может, просто открыть окно и вдохнуть?
4
просмотра
Пасха во Франции: Почему шоколад приносят колокола? Сегодня во Франции отмечают Пасху (Pâques) — один из самых светлых и вкусных праздников в году! Но знаете ли вы, что главный герой французской Пасхи — это вовсе не кролик, а… церковные колокола? 🐣 Главная традиция: Летающие колокола В четверг перед Пасхой во Франции наступает тишина — колокола всех церквей замолкают. Детям объясняют, что колокола «улетели в Рим» к Папе Римскому, чтобы получить благословение. В пасхальное воскресенье колокола возвращаются и радостно звонят, возвещая о Воскресении Христа. А вместе с ними… появляются шоколадные яйца, колокольчики и рыбки, разбросанные по садам и домам! Дети с криками «Les cloches sont passées!» (Колокола прилетели!) бегут на охоту за сладостями. В отличие от многих стран, где подарки приносит пасхальный кролик, во Франции эта роль принадлежит именно колоколам. Правда, в в некоторых регионах кролик тоже в почёте. Это, конечно, лишь малая часть пасхальных традиций Франции. Подробнее о том, как отмечают Пасху во Франции, какие блюда готовят и о региональных традициях, читайте в нашей полной статье: https://francaisclub.ru/пасха-во-франции/
2
просмотра
Новый интерактив: возвращаемся к глаголу VENIR Bonjour, mes amis! Продолжаем разбираться с неправильными глаголами. Глагол venir мы уже начали изучать, но в нём есть ещё над чем поработать — формы, значения, употребление. Новое видео ждёт вас. Смотрим и закрепляем!
2
просмотра
Взрыв мозга по-французски: Ударение, которое ломает наши имена 🤯 Друзья, сегодня поговорим о том, как французы убивают наши имена одним движением языка. Правило простое: во французском ударение всегда падает на последний слог. Всегда. Без вариантов. И это касается даже русских имён, фамилий и городов! Вы представляете? НатАлья — НатальЯ, Ольга — ОльгА, ВОлогда — ВологдА, ИвАново — ИвановО и т.д. и т.п. Мне порой кажется, что если сказать французу своё имя с русским ударением — он не поймёт. Его мозг просто сломается. Так что запоминайте, для француза ударение = последний слог. Везде. Точка. Смиритесь. Это их страна, их правила. А ваше имя как звучит по-французски? Смешно? Обидно? Делитесь! 👇
5
просмотров
Как сказать «Я думаю...» по-французски? 💭 Bonjour à tous! Сегодня разберём, как сказать по-французски «Я думаю», когда речь идёт о планах, намерениях или мечтах. Например, «Я думаю посетить Францию». Это не просто мысль, а скорее обдуманное намерение или проект на будущее. 🎯 Главная конструкция: Je pense + [инфинитив] • Je pense visiter la France. — Я думаю посетить Францию. • Je pense apprendre le français. — Я думаю выучить французский. • Je pense partir en vacances en juillet. — Я думаю уехать в отпуск в июле. Эта конструкция может передавать именно намерение, план, то, что вы всерьёз рассматриваете. ✨ Расскажите в комментариях, что вы думаете сделать в этом году?
6
просмотров
🏙️ Chuchotement en français — Город • La ville — город • Le centre-ville — центр города • La rue — улица • L'avenue — авеню (широкая улица, часто с деревьями) • Le boulevard — бульвар (широкая улица с аллеями) • La place — площадь • Le quartier — квартал, район • La banlieue — пригород • La périphérie — окраина • Le trottoir — тротуар • Le passage piéton — пешеходный переход • Les feux tricolores / les feux — светофоры / светофор • Un carrefour — перекрёсток • Un rond-point — кольцевая развязка • Un pont — мост • Une rue piétonne — пешеходная улица • Un arrêt de bus — автобусная остановка • Une station de métro — станция метро • Une gare — вокзал, железнодорожная станция Полезные выражения • Comment aller à la place de l'Opéra ? — Как пройти на площадь Оперы? • La rue est bondée / pleine de monde. — Улица переполнена людьми. • C'est un quartier animé. — Это оживлённый район. • Je traverse la rue. — Я перехожу улицу.
8
просмотров
Почему нужно разговаривать на французском языке? Когда мы говорим, когда поддерживаем живой диалог, мы запоминаем лексику значительно лучше. Почему? Потому что разговор усложняет нам жизнь — и это прекрасно. Нам нужно: ✨ формулировать предложение ✨ правильно его произносить ✨ реагировать на собеседника ✨ думать на ходу Да, это правда сложно. И это правда — новый уровень владения языком. 👉 Чем раньше вы начнёте общение на французском, тем лучше будет ваш результат. Говорение ускоряет прогресс, делает его живым и ощутимым. Поэтому я приглашаю вас в наш разговорный клуб. Здесь вы как раз можете закрыть эту потребность — начать говорить, ошибаться, пробовать снова и чувствовать, как язык становится вашим. 📅 На данный момент доступны группы А1 и А2. Ближайшие встречи пройдут завтра. Расписание и запись на пробный урок — по ссылке: ➡️ https://francaisclub.ru/parler/
4
просмотра
А вы знали, что программу нашего закрытого клуба можно посмотреть на сайте не только на апрель, но и на ближайшие месяцы? 👀 В апреле, например, мы посмотрим, как шутят во Франции, разберем пасхальные традиции, обсудим весенние каникулы и французское кино. В планах на этот месяц: ✨ Фонетика: интонация и ритмические группы ✨ Грамматика: Impératif, предлоги c городами и странами, вопросительные предложения, Imparfait ✨ Лексика: humour, vacances, Pâques, сinéma de printemps Всё это — в коротких заданиях, без перегруза и с улыбкой. А если хочется заглянуть вперёд — на сайте уже выложена программа на май, июнь и дальше. Удобно планировать свой французский ритм, правда? Присоединиться можно в любой момент. Апрель только набирает обороты 👉 https://francaisclub.ru/telegram-2/
3
просмотра
Произношение профессий: мужской и женский род Сегодня разберём, как меняется произношение названий профессий в мужском и женском роде. 🔹 ПРОФЕССИИ НА -EUR / -EUSE В мужском роде окончание -eur даёт глухой звук [œʁ], в женском -euse добавляет звонкий [z] и меняет гласный: • un serveur → une serveuse • un danseur → une danseuse • un chanteur → une chanteuse • un coiffeur → une coiffeuse 🔹 ПРОФЕССИИ НА -IEN / -IENNE Здесь носовой звук [jɛ̃] в мужском роде превращается в чёткое [jɛn] в женском: • un pharmacien → une pharmacienne • un musicien → une musicienne • un technicien → une technicienne • un opticien → une opticienne 🔹 ПРОФЕССИИ НА -TEUR / -TRICE В мужском роде окончание -teur [tœʁ], в женском — -trice [tʁis]: • un acteur → une actrice • un directeur → une directrice • un traducteur → une traductrice • un conducteur → une conductrice 🔹 ПРОФЕССИИ С ДОБАВЛЕНИЕМ -E Здесь меняется произношение конечной согласной — она "просыпается": • un avocat [avɔka] → une avocate [avɔkat] • un écrivain [ekʁivɛ̃] → une écrivaine [ekʁivɛn] • un étudiant [etydjɑ̃] → une étudiante [etydjɑ̃t] • un assistant [asistɑ̃] → une assistante [asistɑ̃t] Пишите в комментариях свою профессию вмужском и женском роде.