Приглашаю вас в закрытый клуб «Французский в мессенджере»
Это пространство для тех, у кого уже есть базовые знания французского, и кто хочет двигаться дальше — без стресса, но с системой.
Что вас ждёт в клубе:
• Ежедневные короткие занятия (примерно 15 минут)
• Грамматика, лексика, отработка произношения — постепенно, без перегрузов
• Общение с единомышленниками и поддержка на пути
• Приятная атмосфера и живое взаимодействие
Этот формат не учит французский с нуля — он помогает вам развивать его, делать естественной частью дня и получать удовольствие от процесса.
Присоединиться можно в любой момент. Вся информация о формате, расписании и условиях — по ссылке ниже. А цена, уверяю, вас приятно удивит 😊
👉 https://francaisclub.ru/telegram-2/
Давно хотите начать изучать французский язык? Самое время это сделать.
Приглашаю вас на мой Базовый курс французского. Курс расположен на обучающей платформе — всё просто и удобно.
Как проходит обучение?
Вы просматриваете уроки в записи в удобное время, выполняете интерактивные задания, скачиваете рабочие тетради. Общаетесь с куратором и участниками в общем чате. И постепенно двигаетесь к своей цели — в своём темпе, без стресса и жёстких рамок.
Если вы хотите рассмотреть этот удобный вариант — переходите по ссылке, выбирайте свой уровень и присоединяйтесь к нашей французской компании.
👉 https://francaisclub.ru/base/
Произношение: ENFANCE
Сегодня разберём слово enfance, которое означает «детство».
🔸 enfance → [ɑ̃.fɑ̃s]
💡 Разберём особенности:
• Буквосоцетания En и An читаются одинаково → носовой звук [ɑ̃]
• Ce → C перед e читается как [s].
🎧 Хотите услышать, как звучит это слово, смотрите видео!
Как думаете, любят ли французы спорт?
Спросите любого: «Франция и спорт — это любовь или так, по настроению?» Казалось бы, страна фуа-гра, долгих обедов и неспешных прогулок. Но давайте посмотрим на цифры. Они довольно неожиданные!
Исследования показывают, что 72% французов регулярно занимаются спортом! Те самые любители круассанов и сыра. Более того, 79% французов заявляют, что стали интересоваться спортом больше, чем в прошлом году .
Получается, что стереотип о ленивых французах, которые только и делают, что сидят в кафе, — это миф. На самом деле они довольно активная нация. 50% французов занимаются физической активностью регулярно, а среди молодёжи 15–24 лет этот показатель достигает 70% .
И если вы всё ещё сомневаетесь в любви французов к спорту, посмотрите на календарь апрельских событий. Весна — это настоящий праздник бега по всей стране.
Главное событие апреля — Schneider Electric Marathon de Paris, который состоится 12 апреля 2026 года . Это не просто забег, а настоящий фестиваль, который собирает десятки тысяч участников со всего мира. Но Парижем дело не ограничивается! В апреле бегут всей страной.
И это только марафоны! Если считать все забеги, то в одном Париже в апреле проходят десятки событий на любой вкус: 10 км в Булонском лесу, экотрейл, полумарафоны и многое другое .
Конечно, марафоны — это не всё, чем живут французы. Любимыми видами спорта остаются у французов футбол, регби, теннис, велоспорт.
Французы занимаются спортом не ради медалей (хотя и они важны). Главные мотивы — здоровье, удовольствие и общение. 90% французов признают положительное влияние спорта на психическое здоровье и общее самочувствие .
Это не про изнурительные тренировки до седьмого пота. Это про кайф от движения, про пробежку в парке в выходной, про семейный велопоход или йогу на берегу моря.
Так что ответ на вопрос «Любят ли французы спорт?» — однозначно да! Просто любовь эта проявляется не в фанатичном поклонении рекордам, а в здоровом, осознанном отношении к своему телу и активному досугу.
А какой ваш любимый вид спорта? Давайте вспомним названия на французском.
✨ 21 апреля в Москве пройдёт мой первый офлайн-мастер-класс по французскому произношению!
Мы встретимся вживую — в маленьком уютном зале, поговорим, потренируем самые сложные звуки и очень полезно проведём время.
Очень давно хотела провести офлайн-мероприятие, но все никак не складывалось, переживала. Но наконец-то решилась! Это новый этап развития для меня и моей школы. И я знаю, что все получится.
Где и когда пройдет мастер-класс:
📍 Москва, (м. Маяковская / Тверская / Пушкинская
📅 21 апреля, 19:00–21:00
Мы разберем самые сложные случаи произношения и обязательно отработаем их.
Подробная программа уже есть на сайте: https://francaisclub.ru/moscou/
⚠️ Важно: количество мест ограничено. Зал небольшой, чтобы я могла уделить внимание каждому. Поэтому, если чувствуете отклик, лучше не откладывать.
⚠️ Еще один важный момент: до 10 апреля действует ранняя цена!
Кстати, всем участникам я приготовила бонус: после мастер-класса — доступ в закрытый Telegram-чат (или другой вариант) с разбором вашего произношения в течение недели.
👉 Все подробности и запись здесь:
https://francaisclub.ru/moscou/
Друзья, я очень жду этой встречи. Она будет особенной для меня ✨
Новый интерактив: знакомимся с глаголом PRENDRE
Bonjour, mes amis!
Вчера мы разобрались с настоящим временем глагола venir и только что завершённым, в котором этот глагол играет важную роль. А сегодня переходим к следующему герою нашей серии о неправильных глаголах:
— PRENDRE (брать, принимать)
Новое видео уже ждёт вас! Смотрим и тренируемся!
🇫🇷 Хватит изучать французский в одиночку. Группа А2 ждёт вас.
Два свободных места
🗓 Вторник и четверг, 15:00 (мск)
Вместе говорить легче, интереснее и надёжнее.
👉 https://francaisclub.ru/groupe/
Connecteurs logiques 🔗
Bonjour à tous!
Ваша речь звучит отрывисто? Не хватает плавности? Всё дело в словах-связках (connecteurs logiques)! Это маленькие слова, которые соединяют мысли и делают французский естественнее. Вот несколько примеров:
📌 Для перечисления:
• Et — и
• Aussi — также
• De plus — кроме того
🔄 Для противопоставления:
• Mais — но
• Par contre — зато (разговорный)
• En revanche — с другой стороны (формальный)
• Cependant — однако
🧠 Для причины и следствия:
• Donc — итак, следовательно
• Alors — тогда
• Parce que — потому что
• C'est pourquoi — вот почему
⏳ Для последовательности:
• D'abord — сначала
• Puis / Ensuite — потом, затем
• Finalement — в конце концов
• Bref — короче говоря
✨ Пример с разными связками:
D'abord, j'ai rencontré des amis. Puis, on est allés au resto. Ensuite, on a regardé un film. Finalement, je suis rentré. Bref, bonne journée !
Таких слов во французском языке действительно немало. А какие еще связки знаете вы? Делитесь в комментариях 👇
И если хотите получить полный список самых полезных слов-связок с примерами — пишите «Мне нужен список» или просто оставляйте комментарий. Соберем его для вас в нашем блоге.
Индивидуальные уроки французского для школьников
Друзья, спешу вас обрадовать — открыт набор на индивидуальные уроки французского для школьников!
Наши ученики занимаются в комфортном формате:
✅ Гибкое расписание — не нужно подстраиваться под группу
✅ Программа под ребёнка — то, что нужно именно ему
✅ Спокойный темп — можно остановиться на сложной теме или идти быстрее
Французский перестаёт быть стрессом и становится интересным, живым и понятным.
👉 Выбрать педагога и записаться можно по ссылке:
https://francaisclub.ru/lecons-privees/
А вы знали, что у нас есть ещё одна группа А2?
По вторникам вечером, в 19:00 (МСК), мы встречаемся, чтобы говорить, обсуждать и практиковать французский.
Как раз для тех, кто:
• Уже вышел из уровня «первые фразы», но ещё не готов к свободной импровизации
• Понимает грамматическую базу, но стесняется применять её в речи
• Хочет регулярной практики, но по субботам занят домашними делами
Уровень А2 — это тот самый мостик от «я кое-что понимаю» к «я могу поддержать разговор». И этот мостик легче всего пройти в компании тех, кто идёт той же дорогой.
Все подробности и запись на пробный урок — по ссылке:
➡️ https://francaisclub.ru/parler/
Произношение приставки RE- в глаголах
Bonjour mes amis!
Сегодня разберём, как читается приставка re- во французских глаголах.
Основное правило: RE- → [ʁə]
Приставка re- (означает повторение: «пере-», «снова», «заново») в большинстве случаев читается как [ʁə] — горловой R + беглый звук [ə] (что-то среднее между «ё» и «о»).
Примеры:
• recommencez [ʁə.kɔ.mɑ̃.se] — начните заново
• replonger [ʁə.plɔ̃.ʒe] — снова погружаться
• refaire [ʁə.fɛʁ] — переделать
• revoir [ʁə.vwaʁ] — увидеть снова
• reprendre [ʁə.pʁɑ̃dʁ] — взять обратно
• relire [ʁə.liʁ] — перечитать
• rejouer [ʁə.ʒwe] — переиграть / сыграть снова
🎧 Смотрите моё новое видео!
👉 Напишите в комментариях другие французские глаголы с приставкой re-, которые вы знаете или можете переделать из обычного глагола. Давайте соберём большую коллекцию вместе!
Блиц «Весна»
Друзья, самое время вспомнить весеннюю лексику из рубрики Chuchotement.
Я называю понятие по-русски, а ваша задача за 2 секунды вспомнить французское слово (и, конечно, правильный артикль — куда же без него).
5 вопросов уже в видео! ▶️
После — жду ваш результат в комментариях!
И расскажите, куда вы любите выбираться на природу весной — в парк, в лес, к реке? Или, может, просто открыть окно и вдохнуть?
Пасха во Франции: Почему шоколад приносят колокола?
Сегодня во Франции отмечают Пасху (Pâques) — один из самых светлых и вкусных праздников в году! Но знаете ли вы, что главный герой французской Пасхи — это вовсе не кролик, а… церковные колокола?
🐣 Главная традиция: Летающие колокола
В четверг перед Пасхой во Франции наступает тишина — колокола всех церквей замолкают. Детям объясняют, что колокола «улетели в Рим» к Папе Римскому, чтобы получить благословение.
В пасхальное воскресенье колокола возвращаются и радостно звонят, возвещая о Воскресении Христа. А вместе с ними… появляются шоколадные яйца, колокольчики и рыбки, разбросанные по садам и домам! Дети с криками «Les cloches sont passées!» (Колокола прилетели!) бегут на охоту за сладостями.
В отличие от многих стран, где подарки приносит пасхальный кролик, во Франции эта роль принадлежит именно колоколам. Правда, в в некоторых регионах кролик тоже в почёте.
Это, конечно, лишь малая часть пасхальных традиций Франции. Подробнее о том, как отмечают Пасху во Франции, какие блюда готовят и о региональных традициях, читайте в нашей полной статье:
https://francaisclub.ru/пасха-во-франции/
Новый интерактив: возвращаемся к глаголу VENIR
Bonjour, mes amis!
Продолжаем разбираться с неправильными глаголами. Глагол venir мы уже начали изучать, но в нём есть ещё над чем поработать — формы, значения, употребление.
Новое видео ждёт вас. Смотрим и закрепляем!
Взрыв мозга по-французски: Ударение, которое ломает наши имена 🤯
Друзья, сегодня поговорим о том, как французы убивают наши имена одним движением языка.
Правило простое: во французском ударение всегда падает на последний слог. Всегда. Без вариантов.
И это касается даже русских имён, фамилий и городов!
Вы представляете?
НатАлья — НатальЯ, Ольга — ОльгА, ВОлогда — ВологдА, ИвАново — ИвановО и т.д. и т.п.
Мне порой кажется, что если сказать французу своё имя с русским ударением — он не поймёт. Его мозг просто сломается.
Так что запоминайте, для француза ударение = последний слог. Везде. Точка. Смиритесь. Это их страна, их правила.
А ваше имя как звучит по-французски? Смешно? Обидно? Делитесь! 👇
Как сказать «Я думаю...» по-французски? 💭
Bonjour à tous!
Сегодня разберём, как сказать по-французски «Я думаю», когда речь идёт о планах, намерениях или мечтах. Например, «Я думаю посетить Францию». Это не просто мысль, а скорее обдуманное намерение или проект на будущее.
🎯 Главная конструкция: Je pense + [инфинитив]
• Je pense visiter la France. — Я думаю посетить Францию.
• Je pense apprendre le français. — Я думаю выучить французский.
• Je pense partir en vacances en juillet. — Я думаю уехать в отпуск в июле.
Эта конструкция может передавать именно намерение, план, то, что вы всерьёз рассматриваете.
✨ Расскажите в комментариях, что вы думаете сделать в этом году?
🏙️ Chuchotement en français — Город
• La ville — город
• Le centre-ville — центр города
• La rue — улица
• L'avenue — авеню (широкая улица, часто с деревьями)
• Le boulevard — бульвар (широкая улица с аллеями)
• La place — площадь
• Le quartier — квартал, район
• La banlieue — пригород
• La périphérie — окраина
• Le trottoir — тротуар
• Le passage piéton — пешеходный переход
• Les feux tricolores / les feux — светофоры / светофор
• Un carrefour — перекрёсток
• Un rond-point — кольцевая развязка
• Un pont — мост
• Une rue piétonne — пешеходная улица
• Un arrêt de bus — автобусная остановка
• Une station de métro — станция метро
• Une gare — вокзал, железнодорожная станция
Полезные выражения
• Comment aller à la place de l'Opéra ? — Как пройти на площадь Оперы?
• La rue est bondée / pleine de monde. — Улица переполнена людьми.
• C'est un quartier animé. — Это оживлённый район.
• Je traverse la rue. — Я перехожу улицу.
Почему нужно разговаривать на французском языке?
Когда мы говорим, когда поддерживаем живой диалог, мы запоминаем лексику значительно лучше.
Почему? Потому что разговор усложняет нам жизнь — и это прекрасно. Нам нужно:
✨ формулировать предложение
✨ правильно его произносить
✨ реагировать на собеседника
✨ думать на ходу
Да, это правда сложно. И это правда — новый уровень владения языком.
👉 Чем раньше вы начнёте общение на французском, тем лучше будет ваш результат. Говорение ускоряет прогресс, делает его живым и ощутимым.
Поэтому я приглашаю вас в наш разговорный клуб.
Здесь вы как раз можете закрыть эту потребность — начать говорить, ошибаться, пробовать снова и чувствовать, как язык становится вашим.
📅 На данный момент доступны группы А1 и А2. Ближайшие встречи пройдут завтра.
Расписание и запись на пробный урок — по ссылке:
➡️ https://francaisclub.ru/parler/
А вы знали, что программу нашего закрытого клуба можно посмотреть на сайте не только на апрель, но и на ближайшие месяцы? 👀
В апреле, например, мы посмотрим, как шутят во Франции, разберем пасхальные традиции, обсудим весенние каникулы и французское кино.
В планах на этот месяц:
✨ Фонетика: интонация и ритмические группы
✨ Грамматика: Impératif, предлоги c городами и странами, вопросительные предложения, Imparfait
✨ Лексика: humour, vacances, Pâques, сinéma de printemps
Всё это — в коротких заданиях, без перегруза и с улыбкой.
А если хочется заглянуть вперёд — на сайте уже выложена программа на май, июнь и дальше. Удобно планировать свой французский ритм, правда?
Присоединиться можно в любой момент. Апрель только набирает обороты
👉 https://francaisclub.ru/telegram-2/
Произношение профессий: мужской и женский род
Сегодня разберём, как меняется произношение названий профессий в мужском и женском роде.
🔹 ПРОФЕССИИ НА -EUR / -EUSE
В мужском роде окончание -eur даёт глухой звук [œʁ], в женском -euse добавляет звонкий [z] и меняет гласный:
• un serveur → une serveuse
• un danseur → une danseuse
• un chanteur → une chanteuse
• un coiffeur → une coiffeuse
🔹 ПРОФЕССИИ НА -IEN / -IENNE
Здесь носовой звук [jɛ̃] в мужском роде превращается в чёткое [jɛn] в женском:
• un pharmacien → une pharmacienne
• un musicien → une musicienne
• un technicien → une technicienne
• un opticien → une opticienne
🔹 ПРОФЕССИИ НА -TEUR / -TRICE
В мужском роде окончание -teur [tœʁ], в женском — -trice [tʁis]:
• un acteur → une actrice
• un directeur → une directrice
• un traducteur → une traductrice
• un conducteur → une conductrice
🔹 ПРОФЕССИИ С ДОБАВЛЕНИЕМ -E
Здесь меняется произношение конечной согласной — она "просыпается":
• un avocat [avɔka] → une avocate [avɔkat]
• un écrivain [ekʁivɛ̃] → une écrivaine [ekʁivɛn]
• un étudiant [etydjɑ̃] → une étudiante [etydjɑ̃t]
• un assistant [asistɑ̃] → une assistante [asistɑ̃t]
Пишите в комментариях свою профессию вмужском и женском роде.
